Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur socioculturel artistique
Animatrice socioculturelle artistique
Centre culturel
Centre d'animation culturelle
Directeur artistique
Directeur artistique chaussures
Directrice artistique
Directrice artistique chaussures
Dispositif à Foyers de Plasma Dense
Enseignement artistique
FPD
Formation artistique
Foyer artistique
Foyer culturel
Foyer à plasma dense
Gâteau glacé artistique
Maison de la culture
Propriété artistique et littéraire
Propriété littéraire et artistique
Vit dans un foyer pour enfants
éducation artistique

Traduction de «Foyer artistique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre culturel | centre d'animation culturelle | foyer artistique | foyer culturel | maison de la culture

cultureel centrum


animateur socioculturel artistique | animateur socioculturel artistique/animatrice socioculturelle artistique | animatrice socioculturelle artistique

gemeenschapskunstenaar


directrice artistique chaussures | directeur artistique chaussures | directeur artistique chaussures/directrice artistique chaussures

hoofd productontwikkeling schoeisel | productmanager schoenindustrie | brand manager | manager productontwikkeling schoeisel


directrice artistique | directeur artistique | directeur artistique/directrice artistique

set designer | art director | production designer




éducation artistique [ enseignement artistique ]

artistieke vorming [ kunstonderwijs ]


propriété littéraire et artistique [ propriété artistique et littéraire ]

literaire en artistieke eigendom [ artistieke en literaire eigendom ]


enseignement artistique | formation artistique

kunstvakonderwijs | kunstvakopleiding


Dispositif à Foyers de Plasma Dense | Foyer à plasma dense | FPD [Abbr.]

dicht-plasmafocus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Échange de vues sur les médias, le cinéma, la télévision et les productions artistiques: la Méditerranée comme foyer d'une culture inclusive

Gedachtewisseling over media, film, televisie en artistieke producties : het Middellandse Zeegebied als bakermat van een inclusieve cultuur


Par la demande de subvention d'un projet supralocal de promotion de l'expression artistique chez les jeunes, le foyer de jeunes met de plus en évidence, comment il coopère, voire se voit appuyé et accompagné par d'autres acteurs experts en la matière, notamment un ou plusieurs associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement par application du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse.

Met de aanvraag voor de subsidiëring van een bovenlokaal project ter bevordering van de artistieke expressie bij jongeren geeft het jeugdhuis bovendien aan hoe het samenwerkt met, dan wel ondersteund en begeleid wordt door andere actoren, die ter zake deskundig zijn, inzonderheid een of meer verenigingen die een werkingssubsidie ontvangen met toepassing van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid.


4° lorsqu'un emploi est offert dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, dans l'enseignement secondaire spécial, dans l'enseignement secondaire organisé suivant le régime modulaire, dans l'éducation des adultes, dans l'enseignement artistique à temps partiel, dans les internats, les semi-internats ou les centres d'accueil, dans des emplois et fonctions tels que visés à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2000 relatif au foyer d'accueil de l'enseignement communautaire assurant l'accueil réside ...[+++]

4° als een betrekking wordt aangeboden in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, in het buitengewoon secundair onderwijs, in het secundair onderwijs georganiseerd volgens het modulair stelsel, in het volwassenenonderwijs, in het deeltijds kunstonderwijs, in de internaten, in de semi-internaten of in de opvangcentra, in betrekkingen en ambten als vermeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 augustus 2000 inzake het tehuis van het gemeenschapsonderwijs dat instaat voor de opname van jongeren in het kader van hulp- en bijstandsregeling.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 juin 2010, sont classées comme monument en raison de leur intérêt historique, esthétique et artistique, certaines parties de l'ancien cinéma « Rio » sis rue Marie-Christine 100-102, à Bruxelles (Laeken) à savoir : les façades et toitures et, à l'intérieur, la totalité des espaces supérieurs de l'ancienne salle de cinéma, l'entresol (ancien foyer), les escaliers et accès.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 juni 2010 worden beschermd als monument wegens hun historische, esthetische en artistieke waarde, bepaalde delen van de voormalige bioscoop « Rio », gelegen Maria-Christinastraat 100-102, te Brussel, met name de gevels en bedaking en voor het interieur de totaliteit van de bovengedeelten van de bioscoopzaal, de tussen verdieping (voormalige foyer), de trappen en de toegangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un emploi est offert dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, dans l'enseignement secondaire spécial, dans l'enseignement secondaire, organisé suivant le régime modulaire, dans l'éducation des adultes, dans l'enseignement artistique à temps partiel, dans les internats, les semi-internats ou les centres d'accueil, dans des emplois et fonctions tels que visés à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2000 relatif au foyer d'accueil de l'enseignement communautaire assurant l'accueil résident ...[+++]

Als een betrekking wordt aangeboden in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, in het buitengewoon secundair onderwijs, in het secundair onderwijs georganiseerd volgens het modulair stelsel, in het volwassenenonderwijs, in het deeltijds kunstonderwijs, in de internaten, in de semi-internaten of in de opvangcentra, in betrekkingen en ambten als vermeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 augustus 2000 inzake het tehuis van het gemeenschapsonderwijs dat instaat voor de opname van jongeren in het kader van hulp- en bijstandsregeling.


Pour les membres du personnel de l'enseignement fondamental, de l'enseignement artistique à temps partiel, des internats autonomes et foyers, des semi-internats et des centres d'accueil, elles s'appliquent à partir du 1 septembre 2009.

Voor de personeelsleden van het basisonderwijs, het deeltijds kunstonderwijs, de autonome internaten en tehuizen, de semi-internaten en de opvangcentra gelden ze vanaf 1 september 2009.


w