Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'exploitation
Droit d'exploitation obligatoire
Droit de recours au rachat obligatoire
Licence d'exploitation obligatoire
Licence obligatoire
Négocier des droits d'exploitation
Rachat obligatoire

Traduction de «Droit d'exploitation obligatoire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit d'exploitation obligatoire | licence d'exploitation obligatoire

dwanglicentie


licence d'exploitation obligatoire | licence obligatoire

gedwongen exploitatierecht


droit de recours au rachat obligatoire | rachat obligatoire

verkooprecht


négocier des droits d'exploitation

onderhandelen over exploitatierechten | onderhandelen over gebruiksrechten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1er SEPTEMBRE 2016. - Circulaire relative à l'élaboration du budget de l'exercice 2017 des centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale A Mesdames et Messieurs les Présidents et membres des Conseils de l'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale Pour information : A Mesdames et Messieurs les membres des Collèges des Bourgmestre et Echevins, A Mesdames et Messieurs les Secrétaires et Receveurs, A Mesdames et Messieurs les Inspecteurs Régionaux Mesdames et Messieurs les Présidents, Mesdames et Messieurs les Membres, La présente circulaire a pour objet l'élaboration du budget de l'exercice 2017 des centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale : 1.1. Transmission des documents et des annexe ...[+++]

1 SEPTEMBER 2016. - Omzendbrief houdende het opmaken van de begroting voor het dienstjaar 2017 van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Aan de dames en heren Voorzitters en leden van de raden voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Ter informatie : Aan de dames en heren, leden van de Colleges van Burgemeester en Schepenen, Aan de dames en heren, Secretarissen en Ontvangers, Aan de dames en heren Gewestelijk Inspecteurs, Dames en Heren Voorzitters, Dames en Heren Leden, De huidige omzendbrief heeft als onderwerp het opmaken van de begroting voor het dienstjaar 2017 van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. 1.1. Do ...[+++]


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'intervention du fonds de sécurité d'existence ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de bosontginningen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid bij de vastgeklikte rechten in het kader van het sectoraal stelsel van werkloosheid met bedrijfstoesl ...[+++]


11 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'intervention du fonds de sécurité d'existence en cas de droits verrouillés dans le cadre du régime sectoriel de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 58 ans (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

11 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid bij de vastgeklikte rechten in het kader van het sectoraal stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


A la date de conclusion du prêt, l'emprunteur : 1° est inscrit depuis moins de cinq ans à la Banque-Carrefour des Entreprises ou à un organisme de sécurité sociale des indépendants dans le cas où une inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises n'est pas obligatoire; 2° a un siège d'exploitation établi en Région wallonne; 3° n'exerce pas une activité ou n'a pas un objet consistant, à titre exclusif ou principal : a) en la prestation de services financiers au profit de tiers; b) à effectuer des placements de trésorerie; c) dans le placement collectif de capitaux; d) en la construction, l'acquisition, la gestion, l'aménagement, l ...[+++]

Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiële aard ten gunste van derden; b) in het verrichten van geldbeleggingen; c)in het gemeenschappelijk beleggen van kapitaal; d) in de oprichting, de verwerving, het beheer, de verbouwing, de verkoop of de verhu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de l'exécution de sa mission d'inspection, la Zorginspectie Vlaanderen contrôle le respect par le CPL des dispositions, directives et recommandations suivantes, pour autant qu'elles concernent la prestation de soins, la qualité de la prestation de soins et la qualité des soins: 1. les dispositions de droit international ainsi que les dispositions légales et réglementaires applicables, parmi lesquelles: - les dispositions de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales; - la législation sur les hôpitaux et d'autres établissements de soins; - la loi relative aux droits du patient et l'arrêté royal ...[+++]

Bij de uitvoering van zijn inspectieopdracht houdt Zorginspectie Vlaanderen toezicht op de naleving door het FPC van minstens de volgende bepalingen, richtlijnen en aanbevelingen, voor zover die betrekking hebben op de zorgverlening, de kwaliteit van de zorgverlening en de kwaliteitszorg: 1. de toepasselijke internationaalrechtelijke, wettelijke en reglementaire bepalingen, waaronder: - bepalingen van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, - de wetgeving op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, - de wet betreffende de rechten van de patiënt en van het koninklijk besluit van 19 december 2014 in uitvoering van artikel 56, §3 van de wet betreffende de verplichte geneeskundige verzorgin ...[+++]


Lorsque le titulaire d'un brevet concernant une invention biotechnologique ne peut exploiter celle-ci sans porter atteinte à un droit d'obtention végétale antérieur sur une variété, il peut demander une licence obligatoire pour l'exploitation de la variété protégée par ce droit d'obtention».

Wanneer de houder van een octrooi voor een biotechnologische uitvinding deze niet kan exploiteren zonder op een kwekersrecht van eerdere datum inbreuk te maken, mag hij een dwanglicentie voor exploitatie van het door dit kwekersrecht beschermde plantenras aanvragen».


Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants concurrence fonctionnaire huissier investissement marché public minorité civile organisation de la profession police assurance des personnes stockage des hydrocarbures prescription d'action statut du personnel tabac télématique transport par conduite bovin cessation d'activité sécurité aérienne congé parental durée légale du travail hypothèque immatriculation de société police judiciaire assurance d'invalidité force à l'étranger service national discrimination basée sur la nationalité traçabilité comptabilité cumul de pensions fonction publique impôt sur le revenu jeune organisation non gouvernementale porcin procédure civile profession paramédicale as ...[+++]

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen concurrentie ambtenaar gerechtsdeurwaarder investering overheidsopdracht minderjarigheid beroepsorganisatie politie personenverzekering opslag van koolwaterstoffen verjaring van de vordering personeelsstatuut tabak telematica vervoer per pijpleiding rundvee opheffing van de zaak veiligheid van het luchtverkeer ouderverlof wettige arbeidsduur hypotheek registratie van maatschappij gerechtelijke politie invaliditeitsverzekering strijdkrachten in het buitenland dienstplicht discriminatie op grond van nationaliteit traceerbaarheid boekhouding cumuleren van pensioenen overheidsapparaat inkomstenbelasting jongere niet-gouvernementele organisatie varkens burgerlijke ...[+++]


Les droits d'auteur et droits voisins sont perçus par le contribuable à l'occasion de l'exploitation de sa production intellectuelle ou artistique ou des rémunérations versées dans le cadre des licences légales et obligatoires instaurées par la loi du 30 juin 1994 tels que, par exemple, les droits à rémunération pour la copie privée, la reprographie, le prêt public, la rémunération équitable des droits voisins.

De belastingplichtige ontvangt auteursrechten en naburige rechten voor de exploitatie van zijn intellectuele of artistieke productie of als vergoeding in het kader van de wettelijke en verplichte licenties die zijn ingevoerd door de wet van 30 juni 1994, zoals de vergoedingsrechten voor het kopiëren voor eigen gebruik, reprografie, openbare uitlening, de billijke vergoeding van de naburige rechten.


Les droits d'auteur et droits voisins sont perçus par le contribuable à l'occasion de l'exploitation de sa production intellectuelle ou artistique ou des rémunérations versées dans le cadre des licences légales et obligatoires instaurées par la loi du 30 juin 1994 tels que, par exemple, les droits à rémunération pour la copie privée, la reprographie, le prêt public, la rémunération équitable des droits voisins.

De belastingplichtige ontvangt auteursrechten en naburige rechten voor de exploitatie van zijn intellectuele of artistieke productie of als vergoeding in het kader van de wettelijke en verplichte licenties die zijn ingevoerd door de wet van 30 juni 1994, zoals de vergoedingsrechten voor het kopiëren voor eigen gebruik, reprografie, openbare uitlening, de billijke vergoeding van de naburige rechten.


Dans la première hypothèse, imposer la gestion collective obligatoire va quelque peu à l'encontre de ce qui s'est développé au niveau européen où depuis 2005, l'Union européenne a essayé de détricoter la gestion collective ou en tout cas d'autoriser d'autres modalités pour permettre la gestion des droits relatifs à la musique pour toutes les exploitations sur Internet;

Gaat het om legale downloadaanbiedingen of meer bijzondere aanbiedingen ? In het eerste geval gaat het verplichten van het collectief beheer enigszins in tegen de ontwikkelingen op Europees niveau : sinds 2005 tracht de Europese Unie het collectief beheer af te bouwen, of op zijn minst andere regelingen mogelijk te maken om het beheer van de rechten op muziek mogelijk te maken voor alle internetexploitaties;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Droit d'exploitation obligatoire ->

Date index: 2023-11-08
w