Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Amortissement de la dette
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Calculer les coûts de la dette
Classification de la dette
Dette amortissable
Dette d'honneur
Dette extérieure
Dette internationale
Dette publique
Pelouses d'honneur
Violence commise au nom de l’honneur
Violence d’honneur

Vertaling van "Dette d'honneur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


dette extérieure [ dette internationale ]

buitenlandse schuld [ internationale schuld ]




violence commise au nom de l’honneur | violence d’honneur

eergerelateerd geweld


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


amortissement de la dette [ dette amortissable ]

amortisatie [ aflossing van schulden ]


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan






classification de la dette

schuldclassificatie | schuldindeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Des mesures mieux adaptées en matière d'encadrement des saisies (plafond d'insaisissabilité, réalisation des biens acquis...) sont mises en oeuvre en Allemagne conformément aux engagements du PNA/Incl 2001-2003 ce que la Belgique annonce à son tour en même temps qu'une nouvelle loi sur le recouvrement amiable des dettes (interdiction de tout comportement qui viole la vie, porte atteinte à l'honneur ou à la dignité humaine).

- In Duitsland worden overeenkomstig de in het NAP/integratie voor 2001-2003 vastgestelde verplichtingen beter afgestemde maatregelen voor schuldsanering ten uitvoer gelegd (plafond ten aanzien van inbeslagneming, liquidatie van in beslag genomen goederen, etc.) en ook België kondigt deze maatregelen aan, alsmede een nieuwe wet op de minnelijke invordering van schulden (verbod op iedere gedraging die het privé-leven van de consument schendt, inbreuk maakt op zijn reputatie en menselijke waardigheid).


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de votre Majesté, fixe les modalités de sélection et d'engagement des membres du personnel de l'Agence fédérale de la Dette, en exécution de l'article 9, premier et deuxième alinéas, de la loi du 25 octobre 2016 portant création de l'Agence fédérale de la Dette et suppression du Fonds des Rentes, ainsi que de l'article 5, § 2, troisième alinéa de cette même loi.

Het ontwerp van besluit waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, bepaalt de modaliteiten voor de selectie en de aanwerving van de personeelsleden van het Federaal Agentschap van de Schuld, in uitvoering van artikel 9, eerste en tweede lid, van de Wet van 25 oktober 2016 houdende oprichting van het Federaal Agentschap van de Schuld en opheffing van het Rentenfonds, alsook van artikel 5, § 2, derde lid van diezelfde wet.


Contrairement à M. Glinne, M. Levaux estimait que le droit de vote devait être accordé aux travailleurs immigrés comme une sorte de récompense ou de dette d'honneur : « La place prise par les travailleurs immigrés (le soulignement est du Vlaams Blok) dans notre vie économique est considérable.

Anders dan bij Glinne vond Levaux dat kiesrecht als een soort beloning of ereschuld aan gastarbeiders toegekend moest worden : « De gastarbeiders (onderlijning Vlaams Blok) spelen in ons economisch leven een gewichtige rol.


Contrairement à M. Glinne, M. Levaux estimait que le droit de vote devait être accordé aux travailleurs immigrés comme une sorte de récompense ou de dette d'honneur : « La place prise par les travailleurs immigrés (le soulignement est du Vlaams Blok) dans notre vie économique est considérable.

Anders dan bij Glinne vond Levaux dat kiesrecht als een soort beloning of ereschuld aan gastarbeiders toegekend moest worden : « De gastarbeiders (onderlijning Vlaams Blok) spelen in ons economisch leven een gewichtige rol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour expliquer les crimes d'honneur, l'oratrice emploiera trois concepts: les sociétés de parenté; la vengeance, dans le cadre de laquelle elle utilisera des termes importants tels que la solidarité vindicative et la dette de l'offense et l'acculturation.

Spreekster zal drie concepten gebruiken om de eremoorden toe te lichten : de verwantschappelijke samenlevingen (« les sociétés de parenté »); de eerwraak (« la vengeance »), met belangrijke termen als « la solidarité vindicative » en « la dette de l'offense »; de acculturatie.


Selon lui, la Belgique a une dette d'honneur vis-à-vis du Burundi, parce qu'elle doit une partie de richesse à ses colonies.

België heeft volgens spreker een ereschuld tegenover Burundi omdat ons land een gedeelte van zijn rijkdom te danken heeft aan zijn kolonies.


En réponse à la question posée, j’ai l’honneur de porter à la connaissance de l’honorable membre que c’est à juste titre que l’attention est attirée sur les différences importantes existant dans le traitement des renonciations aux dettes entre les services francophones et néerlandophones de l’Office national des Pensions (ONP).

In antwoord op haar vraag heb ik de eer om het geachte lid mee te delen dat terecht de aandacht wordt gevestigd op de opmerkelijke verschillen in de behandeling van kwijtschelding van schulden tussen de Nederlandstalige en Franstalige diensten van de Rijksdienst voor pensioenen (RVP).


Il nous faut honorer cette dette d’honneur.

Deze ereschuld moet worden ingelost.


Nous devons reconnaître – honneur au mérite – que les agences de notation de crédit ont réussi une mission quasiment impossible: elles ont réussi à devenir des protagonistes importants à la fois tant dans la toute première phase de la crise financière, en 2008 lors de l’effondrement de Lehman Brothers, que dans cette deuxième phase, qui a débuté avec la crise de la dette grecque.

We moeten erkennen – hulde wie hulde toekomt – dat de ratingbureaus een bijna onmogelijke opdracht hebben volbracht: ze zijn erin geslaagd om een doorslaggevende rol te spelen in zowel de allereerste fase van de financiële crisis in 2008, tijdens het faillissement van Lehman Brothers, als in deze tweede fase, die begon met de begrotingscrisis in Griekenland.


Tout d’abord, je suis fermement convaincu que l’Union a une dette d’honneur dont elle doit s’acquitter.

In de eerste plaats heeft de Unie naar mijn stellige overtuiging een ereschuld in te lossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Dette d'honneur ->

Date index: 2022-05-07
w