Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de Chicago
Convention relative à l'aviation civile internationale
Convention sur l'aviation civile internationale
OACI
Organisation de l'aviation civile internationale

Vertaling van "Convention relative à l'aviation civile internationale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention de Chicago | convention de Chicago relative à l'aviation civile internationale | Convention relative à l'aviation civile internationale | Convention sur l'aviation civile internationale

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Convention relative à l'aviation civile internationale

Verdrag inzake de internationale burgerlijke luchtvaart


Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale | Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale

Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart


Protocole portant amendement de l'Article 50 (a) de la Convention relative à l'aviation civile internationale

Protocol houdende wijziging van artikel 50 (a) van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart


Organisation de l'aviation civile internationale [ OACI ]

Internationale Burgerluchtvaartorganisatie [ ICAO ]


Convention relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre

Verdrag betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd


Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

Internationaal Verdrag inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. En ce qui concerne la publication, les règles de publication d'information aéronautique sont définies dans l'Annexe 15 de la Convention de l'Aviation Civile Internationale (Services d'information aéronautique).

3. Voor wat de publicatie betreft zijn de regels inzake publicatie van luchtvaartinformatie omschreven in Bijlage 15 bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart (Luchtvaartinformatiediensten).


À ces 42 jours, s'ajoute une période de 28 jours pour le traitement de l'information par les services d'information aéronautique et pour l'impression de l'AIP. 5. Conformément à l'annexe 15 de la Convention de l'Aviation civile internationale, la création, suppression et modification importante de procédures de départ doivent être diffusées selon le système régularisé (AIRAC) afin notamment de pouvoir être encodées dans les systèmes au sol et dans les systèmes embarqués.

Bij die 42 dagen komt nog een termijn van 28 dagen voor de behandeling van de informatie door de luchtvaartinformatiediensten en het drukken van de AIP. 5. Overeenkomstig Bijlage 15 bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart (Luchtvaartinformatiediensten) moeten de inlichtingen inzake de aankomst- en vertrekprocedures volgens het geregulariseerd systeem (AIRAC) verspreid worden, onder andere teneinde te kunnen worden ingevoerd in de grond- en boordsystemen.


2. Conformément aux règles d'évaluation visées à l'article 5, les autorités gestionnaires des aéroports urbains répertoriés dans l'annexe I peuvent introduire des mesures plus strictes en ce qui concerne la définition des aéronefs présentant une faible marge de conformité, à condition que ces mesures ne concernent pas les avions à réaction subsoniques civils qui satisfont, de par leur certificat d'origine ou à l'issue d'un renouvellement de certificat, aux normes acoustiques du volume 1, deuxième partie, chapitre 4, de l'annexe 16 de la convention relative à l'aviation civile internati ...[+++]

2. Met inachtneming van de in artikel 5 opgenomen evaluatieregels kunnen de in bijlage I vermelde grootstedelijke luchthavens maatregelen treffen die stringenter zijn wat betreft de definitie van marginaal conforme vliegtuigen, mits deze maatregelen niet van invloed zijn op civiele subsonische straalvliegtuigen die, hetzij op grond van de oorspronkelijke certificering, hetzij na hercertificering voldoen aan de geluidsnormen van boekdeel 1, deel II, Hoofdstuk 4, van bijlage 16 bij het verdrag inzake de Internationale burgerluchtvaart ». ...[+++]


Or le NH90 succède au Sea King pour les missions Search-and-Rescue (recherche et sauvetage en mer, SAR) et pour les accidents de navigation aérienne qui sont l'objet d'un engagement souscrit par notre pays dans le cadre, respectivement, de la "Law of the Sea" (convention sur le droit de la mer, UNCLOS) et de la "Convention on International Civil Aviation" (convention relative à l'aviation civile internationale).

De NH90 volgt de Sea King op voor Search-and-Rescue (SAR) activiteiten op zee en bij luchtvaartongevallen waartoe ons land zich verplicht in het kader van de conventie over de "Law of the Sea" (UNCLOS) en de "Convention on International Civil Aviation".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'IRM ne possède pas de certificat valable établi par l'Autorité belge de surveillance des services de navigation aérienne, la Belgian Supervising Authority for Air Navigation Services. Les prévisions météorologiques pour l'aviation civile doivent respecter les standards tels qu'ils figurent en annexe 3 de la Convention du 7 décembre 1944 relative à l'aviation civile internationale (Organisa ...[+++]

Weersvoorspellingen voor de burgerluchtvaart moeten de standaarden zoals opgenomen in bijlage 3 van het Verdrag van 7 december 1944 betreffende de internationale burgerlijke luchtvaart International Civil Aviation Organisation (ICAO) in acht nemen.


1. La garantie de la sécurité des aéronefs, de leurs passagers et de leurs équipages étant une condition préalable fondamentale de l'exploitation de services aériens internationaux, les parties contractantes réaffirment leur obligation mutuelle de protéger la sûreté de l'aviation civile contre les actes de piraterie (et en particulier les obligations découlant des dispositions de la Convention de Chicago, de la Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs, signée à T ...[+++]

1. Aangezien de veiligheid van burgerluchtvaartuigen, hun passagiers en hun bemanning een fundamentele voorwaarde is voor het exploiteren van internationale luchtdiensten, bevestigen beide partijen hun wederzijdse verplichtingen met betrekking tot de beveiliging van de burgerluchtvaart tegen wederrechtelijke daden (met name hun verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van Chicago, het Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen, ondertekend in Tokio op 14 september 1963, het Verdrag tot bestrijding van het wederrechtelijk in zijn macht brengen van luchtvaartuigen, ondertekend in De ...[+++]


1. La garantie de la sécurité des aéronefs, de leurs passagers et de leurs équipages étant une condition préalable fondamentale de l'exploitation de services aériens internationaux, les parties contractantes réaffirment leur obligation mutuelle de protéger la sûreté de l'aviation civile contre les actes de piraterie (et en particulier les obligations découlant des dispositions de la Convention de Chicago, de la Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs, signée à T ...[+++]

1. Aangezien de veiligheid van burgerluchtvaartuigen, hun passagiers en hun bemanning een fundamentele voorwaarde is voor het exploiteren van internationale luchtdiensten, bevestigen beide partijen hun wederzijdse verplichtingen met betrekking tot de beveiliging van de burgerluchtvaart tegen wederrechtelijke daden (met name hun verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van Chicago, het Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen, ondertekend in Tokio op 14 september 1963, het Verdrag tot bestrijding van het wederrechtelijk in zijn macht brengen van luchtvaartuigen, ondertekend in De ...[+++]


4. Les Parties Contractantes dans leurs rapports mutuels, se conforment aux dispositions relatives à la sûreté de l'aviation qui ont été établies par l'Organisation de l'aviation civile internationale et qui sont désignées comme annexes à la Convention relative à l'Aviation civile internationale, dans la mesure où ces dispositio ...[+++]

4. De Overeenkomstsluitende Partijen handelen in hun wederzijdse betrekkingen in overeenstemming met de bepalingen inzake de beveiliging van de luchtvaart, uitgevaardigd door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en aangeduid als bijlagen van het Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie in zoverre dat deze beveiligingsbepalingen van toepassing zijn voor de Partijen; zij eisen dat de exploitanten van bij hen ingeschreven luchtvaartuigen of exploitanten die hun hoofdverblijf voor handelspraktijken of hun permanente verblijfplaats op hun grondgebied hebben en de exploitanten van luchthavens op hun grondgebied, h ...[+++]


4. Les Parties Contractantes dans leurs rapports mutuels, se conforment aux dispositions relatives à la sûreté de l'aviation qui ont été établies par l'Organisation de l'aviation civile internationale et qui sont désignées comme annexes à la Convention relative à l'Aviation Civile Internationale, dans la mesure où ces dispositio ...[+++]

4. De Overeenkomstsluitende Partijen handelen in hun wederzijdse betrekkingen in overeenstemming met de bepalingen inzake de beveiliging van de luchtvaart, uitgevaardigd door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en aangeduid als bijlagen van het Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie in zoverre dat deze beveiligingsbepalingen van toepassing zijn voor de Partijen; zij eisen dat de exploitanten van bij hen ingeschreven luchtvaartuigen of exploitanten hun hoofdverblijf voor handelspraktijken of hun permanente verblijfplaats op hun grondgebied hebben en de exploitanten van luchthavens op hun grondgebied, hande ...[+++]


4. Les Parties Contractantes dans leurs rapports mutuels, se conforment aux dispositions relatives à la sûreté de l'aviation qui ont été établies par l'Organisation de l'aviation civile internationale et qui sont désignées comme annexes à la Convention relative à l'Aviation civile internationale, dans la mesure où ces dispositio ...[+++]

4. De Overeenkomstsluitende Partijen handelen in hun onderlinge betrekkingen in overeenstemming met de bepalingen inzake de beveiliging van de luchtvaart, vastgesteld door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en aangeduid als de bijlagen bij het Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart voor zover deze bepalingen van toepassing zijn voor de Partijen; zij eisen dat de exploitanten van bij hen geregistreerde luchtvaartuigen, of de exploitanten die hun hoofdzetel voor handelspraktijken of hun vaste verblijfplaats op hun grondgebied hebben, alsook de exploitanten van luchthavens op hun grondgebied, handelen in overeenstemmi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Convention relative à l'aviation civile internationale ->

Date index: 2024-03-09
w