Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiaire d'une protection internationale
Bénéficiaire d'une protection temporaire
Bénéficiaire de protection internationale
Directive relative à la protection temporaire
Protection provisoire
Protection temporaire
Protection temporaire de personnes déplacées
Statut particulier de protection temporaire

Vertaling van "Bénéficiaire d'une protection temporaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bénéficiaire d'une protection temporaire

begunstigde van een tijdelijke bescherming


protection provisoire | protection temporaire | protection temporaire de personnes déplacées

tijdelijke bescherming | tijdelijke bescherming van ontheemden


bénéficiaire de protection internationale | bénéficiaire d'une protection internationale

persoon die internationale bescherming geniet


directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming




statut particulier de protection temporaire

bijzonder statuut van tijdelijke bescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Appel à projets dans le cadre du Fonds « Asile, Migration et Intégration » 2014-2020 (FAMI) - FAMI-nr24 : intégration 1. INTRODUCTION Le FAMI est un Fonds que l'Union européenne a créé pour contribuer à la gestion efficace des flux migratoires ainsi qu'à la mise en oeuvre, au renforcement et au développement de la politique commune en matière d'asile, de protection subsidiaire et de protection temporaire et de la politique commune en matière d'immigration, dans le plein respect des droits et principes consacrés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (Règ ...[+++]

Projectoproep in het kader van het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie 2014-2020 (AMIF) - AMIF-nr24 : integratie 1. INTRODUCTIE Het AMIF is een fonds dat de Europese Unie heeft ingesteld om bij te dragen tot het efficiënte beheer van de migratiestromen en tot de uitvoering, versterking en ontwikkeling van het gemeenschappelijk beleid inzake asiel, subsidiaire bescherming en tijdelijke bescherming, alsook het gemeenschappelijk immigratiebeleid, met volledige eerbiediging van de rechten en beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn verankerd (Verordening (EU) Nr. 516/2014 van het Europees Parlement en ...[+++]


Mesures de protection spéciales: 2015: - la relocalisation de la personne concernée pour une période de plus de 45 jours; 0 - le changement d'identité de la personne concernée; 0 - l'octroi à la personne concernée d'une identité de protection temporaire et des documents strictement nécessaires à l'appui de cette identité; 0 2014: - la relocalisation de la personne concernée pour une période de plus de 45 jours; 2 - le changement d'identité de la personne concernée; 1 - l'octroi à la personne concernée d'une identité de protection ...[+++]

Bijzondere beschermingsmaatregelen: 2015: - het reloceren van de betrokken persoon gedurende meer dan 45 dagen; 0 - het wijzigen van de identiteit van de betrokken persoon; 0 - het toekennen van een tijdelijke beschermingsidentiteit en de strikt noodzakelijke documenten ter ondersteuning ervan aan de betrokken persoon; 0 2014: - het reloceren van de betrokken persoon gedurende meer dan 45 dagen; 2 - het wijzigen van de identiteit van de betrokken persoon; 1 - het toekennen van een tijdelijke beschermingsidentiteit en de strikt noodzakelijke documenten ter ondersteuning ervan aan de betrokken persoon; 2 2013: - het reloceren van de betrokken persoon ged ...[+++]


2. Dans l'hypothèse d'une hausse à venir des demandes d'asile et de protection temporaire, tout à fait prévisibles avec la réouverture des canaux de migrations coïncidant avec l'arrivée des beaux jours, envisagez-vous de prendre dès aujourd'hui des mesures logistiques et administratives visant à pouvoir recevoir et donc enregistrer le jour même plus de 250 demandes d'asile par jour à l'Office des étrangers, comme le prévoient tant les lois belges que les directives ou règlements européens?

2. Het valt te verwachten dat het aantal asielaanvragen en aanvragen tot tijdelijke bescherming weer de hoogte zal ingaan, aangezien bij mooier weer bepaalde migratieroutes weer in gebruik worden genomen. Zult u nu al de nodige logistieke en administratieve maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de Dienst Vreemdelingenzaken per dag meer dan 250 asielzoekers kan ontvangen en asielaanvragen registreren, zoals zowel de Belgische wetten als de Europese richtlijnen en verordeningen voorschrijven?


Dans ce cadre, l'Office des étrangers doit vérifier si l'étranger ne représente pas un danger pour l'ordre public, la sécurité nationale et la tranquillité publique, notamment dans le cadre de : - l'accès au territoire; - la délivrance d'un visa; - l'octroi d'une autorisation de séjour pour raisons humanitaires; - l'octroi d'une autorisation de séjour pour raisons médicales; - la prise de décision dans le cadre d'un regroupement familial; - l'octroi du séjour en qualité d'étudiant; - la demande d'établissement pour un ressortissant d'un pays tiers; - l'octroi du statut de résident longue durée; - la reconnaissance du droit de séjour en qualité de citoyen de l'UE et des membres de leurs familles et étrangers, membres de la famille d' ...[+++]

In dit kader moet de Dienst Vreemdelingenzaken verifiëren of de vreemdeling geen gevaar vormt voor de openbare orde, de nationale veiligheid en de openbare rust, met name in het kader van : - de toegang tot het grondgebied; - de afgifte van een visum; - de toekenning van een machtiging tot verblijf om humanitaire redenen; - de toekenning van een machtiging tot verblijf om medische redenen; - het nemen van een beslissing in het kader van een gezinshereniging; - de toekenning van het verblijf in de hoedanigheid van student; - de aanvraag tot vestiging voor een onderdaan van een derde land; - de toekenning van het statuut van langdurig ingezetene; - de erkenning van het recht op verblijf in de hoedanigheid van burger van de EU en hun f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. A l'exception des intégrants au statut obligatoire, visés à l'article 27, § 1, 2°, du décret du 7 juin 2013, les catégories suivantes de personnes, visées à l'article 26, § 1, 1°, du décret précité, ne relèvent pas du champ d'application de l'article 27, § 1, du décret précité, sur la base du caractère provisoire du séjour, qui peut devenir définitif : 1° les personnes dont la raison de séjour est uniquement basée sur le travail, les études, l'enseignement, la formation, le stage, l'échange ou le travail bénévole en Belgique selon la réglementation relative à l'inscription au registre national et au séjour des étrangers en Belgique, et dont le droit de séjour est limité à la durée de l'activité concernée ; 2° les ...[+++]

Art. 11. Met uitzondering van de verplichte inburgeraars, vermeld in artikel 27, § 1, 2°, van het decreet van 7 juni 2013, vallen de volgende categorieën van personen, vermeld in artikel 26, § 1, 1° van het voormelde decreet, niet onder het toepassingsgebied van artikel 27, § 1, van het voormelde decreet, op grond van het voorlopige karakter van het verblijf dat mogelijk definitief kan worden : 1° de personen van wie de reden van verblijf volgens de regelgeving over de inschrijving in het rijksregister en over het verblijf van vreemdelingen in België alleen gebaseerd is op werk, studies, onderwijs, opleiding, stage, uitwisseling of vrij ...[+++]


Les demandes d'asile introduites par les bénéficiaires de la protection temporaire seront traitées lorsqu'il sera mis fin à ce régime, conformément à l'article 17, § 2, de la directive « protection temporaire ».

De asielaanvragen ingediend door de begunstigden van de tijdelijke bescherming worden overeenkomstig artikel 17, § 2, van de richtlijn « tijdelijke bescherming » behandeld wanneer die regeling wordt beëindigd.


En Belgique, le gouvernement a décidé qu'il est nécessaire de prévoir la suspension d'office de la demande d'asile introduite par un bénéficiaire de la protection temporaire, que cette demande ait été introduite avant la mise en oeuvre de la protection temporaire ou qu'elle le soit pendant la période d'application de celle-ci.

In België heeft de regering beslist dat het nodig is te bepalen dat de asielaanvraag ingediend door een begunstigde van de tijdelijke bescherming ambtshalve wordt geschorst, ongeacht of die aanvraag werd ingediend vóór de toepassing van de tijdelijke bescherming of tijdens de toepassingsperiode ervan.


La directive « protection temporaire » n'impose donc pas aux États membres de traiter les demandes d'asile introduites par les bénéficiaires de la protection temporaire avant la fin de ce régime.

» De richtlijn « tijdelijke bescherming » verplicht de lidstaten dus niet de asielaanvragen van de begunstigden van de tijdelijke bescherming te behandelen voor die bescherming ten einde loopt.


Parmi les raisons qui sous-tendent cette proposition de loi, l'auteur s'est interrogé sur le fait que les demandeurs d'asile reconnus réfugiés reçoivent une autorisation de séjour d'une durée illimitée, alors que les personnes bénéficiant du statut de protection temporaire ne se voient, quant à elles, délivrer qu'un titre de séjour d'une durée déterminée (6 mois en ce qui concernait les Kosovars, elle sera d'un an pour le bénéficiaire de la protection temporaire visé à l'article 57/29).

De indiener heeft dit voorstel onder andere ingediend omdat hij zich vragen stelt bij het feit dat als vluchteling erkende asielzoekers een machtiging tot verblijf van onbeperkte duur krijgen, terwijl personen die tijdelijke bescherming genieten alleen een verblijfstitel van bepaalde duur kunnen krijgen (6 maanden voor Kosovaren, een jaar voor mensen die de tijdelijke bescherming bedoeld in artikel 57/29 genieten).


Parmi les raisons qui sous-tendent cette proposition de loi, l'auteur s'est interrogé sur le fait que les demandeurs d'asile reconnus réfugiés reçoivent une autorisation de séjour d'une durée illimitée, alors que les personnes bénéficiant du statut de protection temporaire ne se voient, quant à elles, délivrer qu'un titre de séjour d'une durée déterminée (6 mois en ce qui concernait les Kosovars, elle sera d'un an pour le bénéficiaire de la protection temporaire visé à l'article 57/29).

De indiener heeft dit voorstel onder andere ingediend omdat hij zich vragen stelt bij het feit dat als vluchteling erkende asielzoekers een machtiging tot verblijf van onbeperkte duur krijgen, terwijl personen die tijdelijke bescherming genieten alleen een verblijfstitel van bepaalde duur kunnen krijgen (6 maanden voor Kosovaren, een jaar voor mensen die de tijdelijke bescherming bedoeld in artikel 57/29 genieten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Bénéficiaire d'une protection temporaire ->

Date index: 2022-05-09
w