Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition des droits d'auteur
Acquittement des droits d'auteur
Acquitter les droits de douane
Chargé de valorisation de la recherche
Chargée de valorisation de la recherche
Droit d'auteur
Droits voisins
Dédouaner
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
RDA
Rendu droits acquittés
Responsable de la valorisation des droits d'auteur
Responsable des droits étrangers et dérivés

Traduction de «Acquittement des droits d'auteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acquisition des droits d'auteur | acquittement des droits d'auteur

vereffening van auteursrechten


acquitter les droits de douane | dédouaner

douanerechten betalen


attestation de l'acquittement du droit d'usage pour les véhicules utilitaires lourds sur certaines routes

bewijs van betaling van het gemeenschappelijk gebruiksrecht voor het gebruik van bepaalde wegen door zware motorrijtuigen


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]


chargé de valorisation de la recherche | responsable des droits étrangers et dérivés | chargée de valorisation de la recherche | responsable de la valorisation des droits d'auteur

directrice publicatierechten | manager publicatierechten | directeur publicatierechten | manager uitgeefrechten


législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


droits d’auteur et autorisations liées à des contenus numériques

copyright en licenties in verband met digitale content | copyright en licenties in verband met digitale inhoud | copyright en licenties voor digitale content | copyright en licenties voor digitale inhoud






Service de contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins

Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure a. Par jugement du 13 janvier 2015 en cause de M.G (partie civile), J.B (prévenu) et le Fonds commun de garantie belge (partie intervenante volontaire), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 février 2015, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 162bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il prévoit que le prévenu ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging a. Bij vonnis van 13 januari 2015 in zake M.G (burgerlijke partij), J.B (beklaagde) en het Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds (vrijwillig tussenkomende partij), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 februari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat de vrijgesproken ...[+++]


En effet, l'autorité ne peut restituer des droits d'enregistrement au redevable que si ce dernier doit effectivement acquitter des droits d'enregistrement.

Een overheid kan immers slechts registratierechten teruggeven aan een belastingplichtige, wanneer laatstgenoemde daadwerkelijk registratierechten verschuldigd is.


L'introduction d'une obligation de s'acquitter de droits d'enregistrement pour toute demande visant à l'acquisition de la nationalité belge constitue un autre obstacle nouveau auquel les réfugiés doivent faire face.

De invoering van de verplichting om registratierechten te betalen op alle aanvragen voor het verkrijgen van de Belgische nationaliteit is nog zo'n nieuwe hinderpaal waarmee vluchtelingen worden geconfronteerd.


En ce qui concerne les frais précités, la réglementation actuelle est la suivante : - pour les colis d'une valeur inférieure à 22 euros, le destinataire ne doit payer ni droits à l'importation, ni TVA; bpost ne facture dans ce cas aucun frais pour les formalités douanières; - pour les colis d'une valeur de 22 à 150 euros, le destinataire ne paie pas de droits à l'importation, mais doit s'acquitter ...[+++]

De huidige regeling van die kosten is als volgt: - voor pakketten waarvan de waarde minder dan 22 euro bedraagt, moet de ontvanger geen invoerrechten, noch btw betalen. Bpost rekent in dit geval ook geen kosten voor douaneformaliteiten aan; - voor pakketten waarvan de waarde tussen 22 euro en 150 euro bedraagt, betaalt de ontvanger geen invoerrechten, maar wel btw. Bpost rekent voor pakketten met deze waarde 12 euro kosten voor douaneformaliteiten aan; - voor pakketten met een waarde van 150 euro of hoger worden invoerrechten en btw aangerekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur, les maisons de repos qui diffusent des oeuvres musicales dans leurs couloirs, leur hall d’entrée ou à leur réception, etc., doivent acquitter le droit d’auteur.

Volgens de wet op het auteursrecht van 30 juni 1994 moeten rusthuizen auteursrecht betalen wanneer zij muziekwerken gebruiken in hun wandelgangen, inkom, receptie, .


Ainsi, le titulaire d'un legs ou d'une donation déterminés qui reste en défaut de s'acquitter des droits de succession dont il est redevable peut, dans une première phase (et définitivement s'il est insolvable), se dégager de sa dette au détriment d'autres héritiers, étant donné que le receveur des droits de succession a le droi ...[+++]

Wie dus als titularis van een bepaald legaat of schenking, successierechten verschuldigd is, maar deze niet betaalt, kan zijn schuld in een eerste fase (en bij onvermogen volledig) afwentelen op andere erfgenamen, aangezien de ontvanger van de successierechten deze verschuldigde belasting rechtens kan invorderen lastens andere (vermogende) erfgenamen.


Ainsi, le titulaire d'un legs ou d'une donation déterminés qui reste en défaut de s'acquitter des droits de succession dont il est redevable peut, dans une première phase (et définitivement s'il est insolvable), se dégager de sa dette au détriment d'autres héritiers, étant donné que le receveur des droits de succession a le droi ...[+++]

Wie dus als titularis van een bepaald legaat of schenking, successierechten verschuldigd is, maar deze niet betaalt, kan zijn schuld in een eerste fase (en bij onvermogen volledig) afwentelen op andere erfgenamen, aangezien de ontvanger van de successierechten deze verschuldigde belasting rechtens kan invorderen lastens andere (vermogende) erfgenamen.


« l'article 671 du Code judiciaire viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet en aucun cas à un prévenu ou à une partie civile qui ne disposent pas des moyens financiers suffisants pour acquitter les droits de greffe d'obtenir l'assistance judiciaire en vue de la délivrance gratuite de copies de pièces d'un dossier établi à la charge du prévenu ou dans le cadre duquel la partie civile entend faire v ...[+++]

« artikel 671 van het Gerechtelijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een beklaagde of een burgerlijke partij die niet over voldoende financiële middelen beschikken om de griffierechten te betalen, onder geen enkel beding de mogelijkheid biedt rechtsbijstand te verkrijgen met het oog op de kosteloze afgifte van afschriften van stukken van een dossier dat tegen de beklaagde is aangelegd of in het kader waarvan de burgerlijke partij haar rechten wil doen gelden;


Outre les droits de succession déjà payés, ils doivent encore s'acquitter de droits de donation (2)

Bovenop de successierechten die zij reeds betaald hebben, zouden zij dan nog eens schenkingsrechten moeten betalen (2)


Pourriez-vous répartir les droits d'enregistrement sur la base du domicile de la personne qui a acquitté ces droits: quels sont les chiffres respectifs pour la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale?

Graag de registratierechten op basis van de woonplaats van de betaler van de registratierechten: hoeveel in het Vlaams Gewest, hoeveel in het Waals Gewest en hoeveel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Acquittement des droits d'auteur ->

Date index: 2021-06-13
w