Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APPRE

Traduction de «APPRE » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association pour la promotion professionnelle des ruraux d'Envermeu | APPRE [Abbr.]

Stichting voor beroepsgerichte scholing ten behoeve van de plattelandsbevolking van Envermeu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'organisation syndicale refuse d'admettre la validité du licenciement envisagé, la partie la plus diligente a la faculté de soumettre le cas à l'appré-ciation du bureau de conciliation de la commission paritaire.

Indien de syndicale organisatie weigert de geldigheid van de voorgenomen afdanking te aanvaarden, heeft de meest gerede partij de mogelijkheid het geval aan het oordeel van het verzoeningsbureau van het paritair comité voor te leggen.


Si l'organisation syndicale refuse d'admettre la validité du licenciement envisagé, la partie la plus diligente a la faculté de soumettre le cas à l'appré-ciation du bureau de conciliation de la commission paritaire; l'exécution de la mesure de licenciement ne peut intervenir pendant la durée de cette procédure.

Indien de vakbondsorganisatie weigert de geldigheid van het voorgenomen ontslag te aanvaarden, heeft de meest gerede partij de mogelijkheid het geval aan het oordeel van het verzoeningsbureau van het paritair comité voor te leggen; de maatregel tot ontslag mag niet worden uitgevoerd gedurende de duur van de procedure.


l'appr?ciation, par les mutualit?s, du statut fiscal des patients en vue d'obtenir un classement pour le remboursement des tickets mod?rateurs

de schatting van de fiscale status van patiënten door ziekenfondsen om een ranking te bekomen voor de terugbetaling van remgelden


les crit?res d'appr?ciation dans le cadre de l'analyse individuelle des demandes d'application de l'article 9, ? 3, de la loi du 15 d?cembre 1980

de beoordelingscriteria bij de individuele analyse van de verzoeken tot toepassing van artikel 9, § 3, van de wet van 15 december 1980


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Les entreprises peuvent instaurer une semaine de travail flottante, comme prévu à l'article 20bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971, d'apres les modalités mentionnées ci-apprès, à condition qu'elle ne dépasse pas la moyenne de la durée de travail hebdomadaire conventionnelle fixée par la convention collective de travail du 7 mars 1985, conclue au sein de la Sous commission paritaire pour le commerce du métal et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 3 juin 1985, sur une période d'un an.

Art. 5. Ondernemingen kunnen een glijdende werkweek instellen zoals voorzien in artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, volgens de hierna vermelde modaliteiten, op voorwaarde dat zij, over een periode van één jaar, de conventionele gemiddelde wekelijkse arbeidsduur, vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 1985, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 juni 1985, niet overschrijdt.


Dans la situation telle qu'exposée par l'honorable membre, il appartient tout d'abord au CPAS d'appré- cier, sur la base de l'enquête sociale à effectuer, la réalité de la résidence du demandeur du minimum de moyens d'existence.

In het door het geacht lid geschetste geval komt het op de eerste plaats aan het O.C.M.W. toe te oordelen, op grond van het sociaal onderzoek, of het om de werkelijke verblijfplaats van de aanvrager van het bestaansminimum gaat.


1. La situation concurrentielle d'un secteur ne peut, à mon sens, être appréciée en regard d'un fac- teur déterminé mais doit, à l'inverse, pouvoir s'appré- hender globalement, à la lumière du niveau et de l'évolution des principaux paramètres susceptibles de l'affecter.

1. Volgens mij kan de concurrentiepositie van een sector niet worden beoordeeld op basis van een bepaalde factor, maar moet deze integendeel globaal kunnen worden begrepen in het kader van het niveau en de evolutie van de voornaamste parameters vat- baar om deze te treffen.


Le secrétaire général Solana s'apprêterait à envoyer une lettre afin de demander aux trois gouvernements de confirmer leur volonté d'adhésion.

De secretaris-generaal Solana zou binnenkort een brief versturen waarin de drie regeringen gevraagd worden te bevestigen dat ze willen toetreden.


Sur la base d'un rapport de Sir Leon BRITTAN sur l' volution la plus r cente de la situation en la mati re, le Conseil a partag l'appr ciation de la Commission selon laquelle, gr ce la quantit et la qualit des offres pr sent es par les autres participants aux n gociations, il a t possible d'arr ter un tel ensemble de dispositions qui peut tre consid r comme satisfaisant.

Aan de hand van een verslag van Sir Leon BRITTAN over de laatste ontwikkelingen, onderschreef de Raad de evaluatie van de Commissie dat, op basis van hoeveelheid en kwaliteit van de aanbiedingen van de andere deelnemers aan de onderhandelingen, een dergelijk pakket is bereikt en als bevredigend moet worden beschouwd.




D'autres ont cherché : APPRE     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

APPRE ->

Date index: 2021-07-30
w