Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Vertaling van "93 constituant l'année " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que la pollution atmosphérique entraîne plus de 430 000 décès prématurés chaque année dans l'Union et génère jusqu'à environ 940 milliards d'euros de coûts par an à cause de ses effets sur la santé; que les oxydes d'azote (NOx) sont des polluants atmosphériques majeurs qui provoquent, entre autres, des cancers du poumon, de l'asthme et de nombreuses maladies respiratoires, ainsi que des dégradations environnementales telles que l'eutrophisation et l'acidification; que les gaz d'échappement des véhicules diesels constituent une des principales ...[+++]

A. overwegende dat luchtvervuiling in de EU tot meer dan 430 000 vroegtijdige sterfgevallen per jaar leidt en naar schatting 940 miljard EUR per jaar aan gezondheidskosten tot gevolg heeft; overwegende dat stikstofoxiden (NOx) ernstige luchtverontreinigende stoffen zijn die onder meer longkanker, astma en een groot aantal aandoeningen aan de luchtwegen veroorzaken en tot milieuschade zoals eutrofiëring en verzuring leiden; overwegende dat in stedelijke gebieden in Europa de uitstoot van dieselvoertuigen een belangrijke bron van NOx is; overwegende dat in recente luchtverontreinigingsanalyses van het Europees Milieuagentschap (EEA) 75 ...[+++]


«Afin de constituer la provision due en 2007, chaque demandeur verse avant le 15 septembre 2007 un montant égal à 0,93 p.c. du chiffre d’affaires réalisé au cours de l’année 2006, selon les règles définies au 15°, au numéro de compte 001-4722037-56, accompagné de la communication « paiement fonds provisionnel 2007 »».

«Teneinde de provisie verschuldigd in 2007 samen te stellen, stort iedere aanvrager vóór 15 september 2007 een bedrag gelijk aan 0,93 pct. van het zakencijfer dat werd gerealiseerd in de loop van het jaar 2006, volgens de regels bepaald in 15°, op het rekeningnummer 001-4722037-56, vergezeld van de mededeling «betaling provisiefonds 2007»».


« Afin de constituer la provision due en 2007, chaque demandeur verse avant le 15 septembre 2007 un montant égal à 0,93 p.c. du chiffre d'affaires réalisé au cours de l'année 2006, selon les règles définies au 15°, au numéro de compte 001-4722037-56, accompagné de la communication « paiement fonds provisionnel 2007 ». »;

« Teneinde de provisie verschuldigd in 2007 samen te stellen, stort iedere aanvrager vóór 15 september 2007 een bedrag gelijk aan 0,93 pct. van het zakencijfer dat werd gerealiseerd in de loop van het jaar 2006, volgens de regels bepaald in 15°, op het rekeningnummer 001-4722037-56, vergezeld van de mededeling « betaling provisiefonds 2007 »».


Les aides d'État octroyées par l'Espagne à l'entreprise González y Díez S.A. d'un montant de 3131726,47 euros, pour couvrir, au titre de l'article 5 de la décision 3632/93/CECA, les charges exceptionnelles de restructuration pour les années 1998 et 2000 constituent une application abusive des décisions 98/637/CECA et 2001/162/CECA et sont incompatibles avec le marché commun.

De staatssteun ten bedrage van 3131726,47 EUR, die door Spanje aan de onderneming González y Díez SA is verleend ter dekking van buitengewone herstructureringslasten voor de jaren 1998 en 2000, vormt krachtens artikel 5 van Beschikking 3632/93/EGKS misbruik van de Beschikkingen 98/637/EGKS en 2001/162/EGKS en is onverenigbaar met de interne markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le règlement (CEE) no 1858/93 de la Commission (3), a instauré, entre autres, les modalités relatives à l'octroi des avances et, en particulier à l'article 4 paragraphe 3, l'obligation de constituer une garantie lors du dépôt de la demande d'avance; que le montant de cette garantie est fonction du niveau des avances fixées pour une année donnée, lesquelles dépendent du montant définitif de l'aide compensatoire octroyée pour la commercialisation des bananes au cours de l'année précédente;

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1858/93 van de Commissie (3) onder meer een voorschottenregeling is ingevoerd, waarbij met name, in artikel 4, lid 3, is bepaald dat bij de indiening van de voorschotaanvraag een zekerheid moet worden gesteld; dat het bedrag van de te stellen zekerheid wordt vastgesteld op grond van het bedrag van de voor het betrokken jaar vastgestelde voorschotten, welke voorschotten zelf worden berekend aan de hand van het definitieve bedrag van de in het voorgaande jaar toegekende compenserende steun voor de afzet van bananen;


La Commission propose donc d'indiquer d'ores et déjà que la nouvelle organisation de marché, dont les règles, destinées à entrer en vigueur le 1er juillet 1994, doivent encore être définies, s'appliquera également au sirop d'inuline, 1992/93 constituant l'année de référence pour l'établissement des quotas.

Daarom stelt de Commissie voor nu al te bepalen dat de vanaf 1 juli 1994 geldende nieuwe marktordening ook voor inulinestroop geldt, en dat voor de vaststelling van de betreffende quota wordt uitgegaan van het verkoopseizoen 1992/1993.


Pour l'essentiel, le 23e Plan-cadre qui vient d'être approuvé pour la période 1994-1998 constitue une reconduction du 22e Plan-cadre (voir IP(93)962) et prévoit pour l'année en cours un plan d'affectation (ressources planifiables), y compris les ressources du Fonds européen de développement régional, de 15,3 milliards de DM (7,8 milliards d'écus), dont 95 % seront utilisés dans les nouveaux Länder.

Het goedgekeurde 23e kaderplan voor de periode 1994-1998 is in feite een voortzetting van het 22e kaderplan (zie IP(93)962) en voorziet voor het lopende jaar in een besteedbaar bedrag (budget) van 15,3 miljard DM (7,8 miljard ECU), waarin middelen uit het Europees Regionaal Ontwikkelingsfonds zijn begrepen en waarvan 95 % is bestemd voor de nieuwe deelstaten.


Le versement des aides sans attendre la décision de la Commission à deux reprises au cours de l'année 1993 constitue une violation de l'effet suspensif de l'article 93 § 3 du Traité, qui prévoit un examen par la Commission de la compatibilité des aides avec les règles du traité avant leur versement.

Het tot twee maal toe uitbetalen van steun, in het jaar 1993, zonder de beslissing van de Commissie af te wachten is in strijd met de opschortende werking van artikel 93, lid 3, van het Verdrag, waarin is bepaald dat de Commissie de verenigbaarheid van steunmaatregelen met het bepaalde in het Verdrag onderzoekt alvorens uitbetaling kan plaatsvinden.


Dans ce contexte, il convient de mentionner l'importance vitale des micro-entreprises, dont la moitié fournissent du travail à une seule personne, car celles-ci constituent 93% des entreprises européennes et sont les seules à avoir créé des emplois au cours de ces toutes dernières années.

In dit verband moet het levensgrote belang van de micro-ondernemingen, waarvan de helft maar aan een persoon werk biedt, worden genoemd, daar zij 93 % van de ondernemingen in Europa uitmaken en de enige ondernemingscategorie zijn die de laatste jaren banen hebben gecreëerd.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     93 constituant l'année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

93 constituant l'année ->

Date index: 2022-09-01
w