Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2011-0 raison d'abstention » (Français → Néerlandais) :

Les pratiques condamnées ont alors cessé, mais ont repris dans la province d'Åland en 2011, raison pour laquelle la Commission a ouvert une procédure d'infraction sur cette question en novembre 2012.

De gelaakte praktijken werden stopgezet, maar zijn in de provincie Åland in 2011 opnieuw begonnen, zodat de Commissie in november 2012 hierover een inbreukprocedure heeft ingeleid.


Art. 21. A l'article 1, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif au congé de circonstance, au congé pour cas de force majeure, au congé parental non rémunéré et au congé de naissance en cas de décès ou hospitalisation de la mère pour certains membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif aux congés pour prestations réduites justifiés par des raisons sociales ou familiales et aux absences pour prestations réduites justifiées pa ...[+++]

Art. 21. Aan artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof wegens overmacht, het onbezoldigd ouderschapsverlof en het geboorteverlof in geval van overlijden of hospitalisatie van de moeder voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding, gewijzigd bij het besluit van 30 ...[+++]


Cette disposition ne prévoit pas de délai de prescription particulier pour les sommes qui ont été payées indûment en raison de l'abstention de produire une déclaration que le bénéficiaire était tenu de faire.

Die bepaling voorziet niet in een bijzondere verjaringstermijn voor sommen die ten onrechte werden uitbetaald wegens het niet afleggen van een verklaring waartoe de begunstigde gehouden was.


La section de législation n'aperçoit pas la raison de cette abstention.

De afdeling Wetgeving begrijpt niet waarom die toelichtingen ontbreken.


- Raison d'abstention 2015/2016-0 Vote final.- Texte adopté : 1928/5 P0124 20/07/2016

- Reden van onthouding 2015/2016-0 Eindstemming.- Aangenomen tekst : 1928/5 P0124 20/07/2016


- Raison d'abstention 2015/2016-0 P0124 20/07/2016 Julie Fernandez Fernandez ,PS -

- Reden van onthouding 2015/2016-0 P0124 20/07/2016 Julie Fernandez Fernandez ,PS -


- Raison d'abstention 2015/2016-0 P0108 28/04/2016 Michel de Lamotte ,cdH - Daniel Senesael ,PS -

- Reden van onthouding 2015/2016-0 P0108 28/04/2016 Michel de Lamotte ,cdH - Daniel Senesael ,PS -


- Raison d'abstention 2015/2016-0 P0106 14/04/2016 Francis Delpérée ,cdH -

- Reden van onthouding 2015/2016-0 P0106 14/04/2016 Francis Delpérée ,cdH -


À cet égard, on peut également citer la jurisprudence qui estime que le libre choix du médecin pendant le service de garde n'est pas illimité et qu'une personne (exemple mari) qui empêche ou entrave l'exercice des soins de santé peut être accusée d'abstention coupable (cf. Tribunal correctionnel de Tongres, 7 septembre 2009, Rev. dr. santé 2011-12, n° 1, p. 37; Cour d'appel Anvers, 2 avril 2010, Rev. dr. santé 2011-12, n° 1, p. 40).

In dit opzicht kunnen we ook de rechtspraak citeren die van mening is dat de vrije keuze van arts tijdens de wachtdienst niet onbeperkt is en dat een persoon (bijvoorbeeld de echtgenoot) die de uitoefening van de gezondheidszorg verhindert of belemmert kan worden beschuldigd van schuldig verzuim (cfr. Correctionele rechtbank van Tongeren, 7 september 2009, Tijdschrift voor gezondheidsrecht 2011-12, nr. 1, p. 37; Hof van Beroep van Antwerpen, 2 april 2010, Tijdschrift voor gezondheidsrecht 2011-12, nr. 1, p. 40).


Lors de sa 469e session plénière des 16 et 17 février 2011 (séance du 17 février 2011), le Comité économique et social européen a adopté le présent avis par 173 voix pour et 5 abstentions.

Het Europees Economisch en Sociaal Comité heeft tijdens zijn op 16 en 17 februari 2011 gehouden 469e zitting (vergadering van 17 februari) het volgende advies uitgebracht, dat met 173 stemmen vóór, bij 5 onthoudingen, is goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2011-0 raison d'abstention ->

Date index: 2023-07-08
w