Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «06 2007 renouvelant » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 29/01/2015, l'article unique de l'arrêté du 11/06/2007 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de Monsieur VELJKOVIC Slobodan, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale « FIRST Security Ets». est remplacé par ce qui suit : « Article unique.

Bij besluit van 29/01/2015, wordt het enig artikel van het besluit van 11/06/2007 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de heer VELJKOVIC Slobodan, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming « FIRST Security Ets». vervangen als volgt: « Enig artikel.


Par arrêté du 27/09/2012, l'article unique de l'arrêté du 25/06/2007 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise A & E SECURITY, est remplacé par ce qui suit :

Bij besluit van 27/09/2012, wordt het enig artikel van het besluit van 25/06/2007 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming A & E SECURITY, vervangen als volgt :


L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1217 15 à Monsieur VELJKOVIC Slobodan, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale « FIRST Security Ets». et ayant comme numéro d'entreprise 0786151247, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 11/06/2007».

De erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1217 15 aan de heer VELJKOVIC Slobodan, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming « FIRST Security Ets». met als ondernemingsnummer 0786151247, wordt vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 11/06/2007».


Par arrêté du 28.08.2012, l'article unique de l'arrêté du 06.03.2007 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise SIGNALSON SA, est remplacé par ce qui suit:

Bij besluit van 28.08.2012, wordt het enig artikel van het besluit van 06.03.2007 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming SIGNALSON NV, vervangen als volgt:


Par arrêté du 15 janvier 2007, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé sous le n° 20 1184 06 à M. Pierre, Frédéric, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale « Maison Pierre Sécurité », établi rue de l'Harmonie 28, à 6700 Arlon (Heinsch), est renouvelé pour une période de cinq ans à dater du 15 janvier 2007.

Bij besluit van 15 januari 2007 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nr. 20 1184 06 aan de heer Pierre, Frédéric, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming « Maison Pierre Sécurité », gevestigd te 6700 Arlon (Heinsch), rue de l'Harmonie 28, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 15 januari 2007.




D'autres ont cherché : l'arrêté du 11 06 2007     06 2007 renouvelant     l'arrêté du 25 06 2007     renouvelé     renouvelant     janvier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

06 2007 renouvelant ->

Date index: 2022-05-13
w