Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente de manœuvre du réseau ferré
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Manœuvre industriel
Manœuvre industrielle
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Technicien en manipulation d'œuvres d'art
Technicienne en manipulation d'œuvres d'art
Tous obstacles devront être nettement balisés
Trafic de main-d'oeuvre
Trafic de main-d'œuvre
Travailleur
Travailleur clandestin

Traduction de «œuvre devront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

labour force [ manpower | structure of the labour force | worker | employees(UNBIS) ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

manpower needs [ labour supply | manpower demand | manpower requirements | labour supply(UNBIS) ]


technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art

museology technician | museum technician | art handler | fine arts packer


manœuvre industrielle | manœuvre industriel | manœuvre industriel/manœuvre industrielle

general hand | process operative | factory hand | factory labourer


travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]

clandestine worker [ illicit worker ]


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

foreman shunter | shunting foreman | shunter | shunting assistant


les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


tous obstacles devront être nettement balisés

all obstructions shall be clearly marked
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que des doutes aient été émis quant à la question de savoir si tout avait été mis en œuvre pour garantir la bonne application des changements et si les préparatifs de mise en œuvre devront être intensifiés, ces codes constituent une véritable tentative de modernisation et pourraient, s'ils sont correctement appliqués, faire considérablement progresser la procédure judiciaire en termes d'efficacité, de transparence et de cohérence.

Though there have been concerns about whether the systems are in place to effectively implement the changes, and measures to prepare for implementation will need to be intensified, these Codes represent a major attempt at modernisation and if properly implemented, could bring considerable benefits for the efficiency, transparency and consistency of the judicial process.


Leur examen, leur adoption et leur mise en œuvre devront avoir lieu rapidement, afin que l’UE soit mieux en mesure de mettre en place les éléments nécessaires à la réalisation des objectifs de 2020 (normes, règles, réglementations, plans, projets, ressources financières et humaines, marchés des technologies, perspectives sociales, etc.) et de préparer les Européens à affronter les défis qui les attendent.

Discussion, adoption and implementation will be needed quickly. In this way, the EU will be better able to put in place the building blocks for the 2020 outcome – standards, rules, regulations, plans, projects, financial and human resources, technology markets, social expectations etc. – and prepare Europe's citizens for the challenges ahead.


Compte tenu de la nature des nouvelles activités à mettre en œuvre dans le cadre de la révision de la PEV, et notamment du partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée (renforcement des institutions, contacts entre les peuples à mettre en œuvre au moyen d'un projet d'assez petite envergure, aide à la société civile, .), les effectifs devront être considérablement renforcés afin de gérer ces programmes et de les superviser.

The nature of the new activities to be implemented under the ENP review such as the Partnership for Democracy and Shared prosperity, (institution building, people to people contacts to be implemented through relatively small project, support for civil society .) requires substantial staffing to manage and supervise programmes.


Les rapports que devront établir les États membres sur la mise en œuvre des quatre domaines d'action prioritaires devraient faire partie intégrante de rapports d'exécution annuels.

Reporting by Member States on the implementation of the four priority action areas should form an integral part of yearly implementation reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. souligne que tous les efforts de soutien à cette mise en œuvre devront être étroitement coordonnés avec les activités des autres donateurs et des autres parties au traité, en tenant compte de l'avis des instituts de recherche et des organisations de la société civile, telles que celles financées dans le cadre du mécanisme de fonds des Nations Unies d'appui à la coopération en matière de réglementation des armes (UNSCAR), et qu'ils devront encourager la participation de la société civile locale;

32. Stresses that any implementation support efforts should be closely coordinated with activities of other donors and other ATT parties, and take into account the views of research institutes and civil society organisations, such as those funded under the United Nations Trust Facility Supporting Coordination on Arms Regulation (UNSCAR), and should encourage local civil society participation;


En outre, le Parlement exhorte la Commission à adopter un calendrier réaliste et transparent des principales propositions qui seront déposées et dont l’efficacité, la concrétisation et la mise en œuvre devront se révéler meilleures que par le passé.

Furthermore, Parliament urges the Commission to ensure a realistic and clearer timetable relating to major proposals to be put forward, which must be effective and translated into reality and better implemented than in the past.


Nous pouvons nous féliciter que la communication de la Commission européenne (de septembre 2005) sur le programme commun pour l'intégration, cadre relatif à l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'Union européenne, souligne expressément que les actions mises en œuvre devront tenir compte des spécificités liées au sexe et à la situation des femmes, des jeunes et des enfants de migrants.

It is positive that the Commission Communication (September 2005) on ‘a common agenda for integration. Framework for the integration of third-country nationals in the European Union’ expressly stresses that the measures to be implemented should take account of the specific nature of gender and the situation of women, young people and children of immigrants.


l'amélioration de l'accès de la femme aux services de base de santé reproductive; rappelle que les projets et programmes à mettre en œuvre devront tenir compte des besoins des organisations féminines avec pluralisme et en toute transparence sur le plan local et prévoir le soutien technique et économique indispensable pour que ces organisations puissent en bénéficier;

improved access for women to basic reproductive health services; points out that the projects and programmes implemented will have to take account of the needs of women's organisations, on a pluralist and transparent basis, at local level and will need to provide the necessary technical and economic support to enable these organisations to benefit from them;


l'amélioration de l'accès de la femme aux services de base de santé reproductive, rappelle que les projets et programmes à mettre en œuvre devront tenir compte des besoins des organisations féminines dans le pluralisme et en transparence sur le plan local et prévoir le soutien technique et économique indispensable pour que ces organisations puissent en bénéficier;

points out that the projects and programmes implemented will have to take account of the needs of women's organisations, on a pluralist and transparent basis, at local level and will need to provide the necessary technical and economic support to enable these organisations to benefit from them;


Les groupes de travail de la Commission ainsi que les autorités et agences compétentes chargées de coordonner la mise en œuvre de la réglementation devront mettre à profit leurs réunions pour déterminer, sur une base continue, la nécessité et les modalités d’une action supplémentaire. Ces activités se traduiront essentiellement dans les documents étayant la mise en œuvre de la législation existante.

Commission working groups, meetings of Competent Authorities and Agencies in charge of coordinating the implementation of regulation will have to examine on an ongoing basis whether and what type of further action is needed. These activities will mainly be reflected in documents that support implementation of existing legislation.


w