Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Capable de tousser
Capable de tousser volontairement
Interdit capable de discernement
Interdite capable de discernement
Personne particulièrement capable
S'unir avec plaisir
Unir

Vertaling van "être capable d'unir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Table ronde de Hubbards - Unir nos efforts : une question d'avenir pour nos collectivités rurales

Hubbards Roundtable - Working Together for the Future of our Rural Communities


Table ronde de Hanna - Unir nos efforts : une question d'avenir pour nos collectivités rurales

Hanna Roundtable - Working Together for the Future of our Rural Communities




capable de tousser volontairement

Able to cough voluntarily




capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


interdit capable de discernement | interdite capable de discernement

ward of court with the capacity to consent


personne qui a beaucoup de facilité d'apprentissage (1) | personne particulièrement capable (2)

talented student
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai alors commencé à jouer de l'instrument avec lequel j'avais grandi. J'ai eu le privilège d'apprendre très jeune que le violon est non seulement un puissant instrument de musique, mais aussi un puissant instrument social capable d'unir les familles et les communautés.

I had the privilege of learning at a young age that the fiddle is not only a powerful musical instrument but also a powerful social instrument, able to bring together families and communities.


L. considérant que l'Union européenne devrait être capable d'unir ses forces et de s'exprimer d'une seule voix dans ses relations avec la Russie,

L. whereas the EU should be able to unite its forces and speak with one voice in its relations with Russia,


L. considérant que l'Union européenne doit être capable d'unir ses forces et de s'exprimer d'une seule voix dans ses relations avec la Russie,

L. whereas the European Union should be able to unite its forces and speak with one voice in its relations with Russia,


En cette période agitée à la Chambre des communes, nous sommes capables d'unir nos voix pour le bien commun, dirigés par le député de Dauphin—Swan River—Marquette, qui a fait preuve de leadership conciliant pour que le projet de loi soit adopté.

In these turbulent times in the House of Commons, we are able to come together for a common good, and that common good has a leader in the member for Dauphin Swan River Marquette who has done much to ensure that the leadership had a very conciliatory genre to it, so in the end this could happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le logement est un des deux principaux exemples que le secrétaire parlementaire chargé des partenariats entre les secteurs public et privé inscrit dans son nouveau mandat (1650) Les Canadiens sont capables de réaliser de grands objectifs nationaux, à commencer par un chemin de fer national pour unir le pays, un régime national de sécurité de la vieillesse pour permettre aux aînés de survivre avec dignité et notre système national d ...[+++]

Housing is one of the two primary examples that the parliamentary secretary for public-private partnerships gives as his new mandate (1650) Canadians are capable of achieving great national goals starting with a national railway to unite the country, a national old age security plan to enable seniors to survive and survive with dignity and our national public health care system to provide care based on need, not income, just to name a few.


Si nous voulons tous la paix, si nous sommes contre les tyrans sanguinaires, si nous sommes en faveur d'une politique active d'élimination des armes de destruction massive, nous devons être capables, Monsieur le Président en exercice du Conseil, de nous unir à nouveau. Et mon groupe vous demande instamment de transmettre ce message, cette exigence, que de millions de concitoyennes et concitoyens européens soutiennent, afin que le Conseil européen cesse de se donner en spectacle et que nous soy ...[+++]

If we all want peace, if we are against bloodthirsty tyrants, if we are in favour of an active policy of destroying weapons of mass destruction, we must be able, Mr President-in-Office of the Council, to unite ourselves once again, and what my group respectfully asks is that you deliver this message, this demand, supported by millions of our fellow European citizens, so that the European Council speaks clearly, and so that we are capable of uniting and also of seriously relaunching the Middle East peace process – which is absolutely essential – and ens ...[+++]


Il faut qu'elles soient capables d'accomplir l'acte de procréation, capables de s'unir et de procéder à l'acte.

They have to be capable of the act of procreation, capable inasmuch as they have the ability to join and enter into the act.


J’ai eu l’occasion ces jours-ci - toute la semaine j’ai eu des entretiens, à New York avec le Secrétaire général, avec Kofi Annan, à Washington avec le vice-président Cheney, avec le secrétaire d’État Powell et avec la Conseillère du président, Condoleezza Rice - pour essayer de voir si nous étions capables d’unir une nouvelle fois nos efforts pour résoudre la terrible situation du Moyen-Orient.

And I have had the opportunity over recent days – I have spent the whole week in New York talking to the Secretary-General, Kofi Annan, and in Washington with Vice-President Cheney, Secretary of State Powell and the President’s adviser, Condoleezza Rice – to try to discover whether we are able to give further joint impetus in the face of this terrible situation in the Middle East.


Il y a plusieurs points que nous devrons discuter : Comment la Charte sera-t-elle capable d’unir les institutions sans s’opposer aux constitutions nationales et à la Cour des droits de l’homme ? Comment une division du traité en deux parties n’empêchera-t-elle pas la tenue de référendums en cas de modifications ? Comment plus d’une trentaine de formes décisionnelles pourront-elles être réduites à seulement trois formes claires et précises ? Comment un droit de veto pourra-t-il être formulé pou ...[+++]

We must discuss how the Charter can bind the institutions together without coming into conflict with the constitutions and the European Court of Human Rights; how a division of the Treaty into two parts will not simply make it less likely that there will be referendums in the event of Treaty changes; how more than thirty forms of decision can be reduced to three clear forms of decision; how we are to formulate a right of veto on crucial issues without paralysing the whole process; how the national parliaments are to be associated with the cooperation process and whether they can assume the Commission’s initiative, monopoly and compet ...[+++]


Il arrive parfois qu'un discours devienne un poème en prose capable d'unir un pays et ses citoyens, à l'aide d'une simple phrase, d'une métaphore lumineuse.

Sometimes one speech can become a prose poem that binds a country and its people together, armed only by a simple phrase, a thoughtful metaphor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être capable d'unir ->

Date index: 2021-04-09
w