Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie détectée par les données
Anomalie mise en évidence par les données
Barrage poids vide
Barrage poids évidé
Barrage vide
Barrage évidé
Barrage-poids allégé
Barrage-poids vide
Barrage-poids évidé
Défaut détecté par les données
Défaut mis en évidence par les données
Démence dans paralysie agitante
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Panne mise en évidence par les données
Parkinsonisme
Recoin
Touche de mise en évidence
Touche de sélection de mise en évidence
évidement

Traduction de «évident qu'il faudrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


touche de mise en évidence | touche de sélection de mise en évidence

highlight selection key


cliché du crâne en position naso-frontale pour mise en évidence de l'articulation maxillaire | cliché du crâne pour mise en évidence de l'articulation maxillaire

Clementschitsch radiography


barrage-poids évidé [ barrage poids évidé | barrage-poids vide | barrage poids vide | barrage vide | barrage évidé | barrage-poids allégé ]

hollow dam [ hollow gravity dam | cellular gravity dam | cellular dam | cavity dam ]


défaut mis en évidence par les données | défaut détecté par les données | anomalie détectée par les données | anomalie mise en évidence par les données | panne mise en évidence par les données

data-sensitive fault | data sensitive fault


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toute évidence, il y a lieu d'éviter toute collusion sur la base des renseignements publiés et, si la confidentialité des informations commerciales est importante, il ne faudrait pas permettre qu'elle porte atteinte à la transparence en recevant une interprétation trop extensive.

Obviously it needs to be ensured that no collusion takes place on the basis of the published information and, although commercial confidentiality is important, this should not be allowed to undermine effective transparency by being given too wide an interpretation.


Par conséquent, et au regard du nombre de questions qu'il faudrait résoudre (par exemple, en matière de fiscalité ou de codétermination), le groupe de haut niveau a recommandé à la Commission de lancer une étude de faisabilité visant à mettre clairement en évidence les avantages concrets - et les inconvénients - que présenterait l'institution de la SPE, avant de présenter une proposition formelle.

Therefore, and in view of a number of issues which need to be solved (e.g. tax or co-determination issues), the Group recommended that before deciding to submit a formal proposal, the Commission should launch a feasibility study in order to clearly identify the practical benefits of - and problems related to - the introduction of an EPC statute.


Parallèlement, il faudrait veiller à trouver le juste équilibre entre protection des droits et possibilité d’accès. Autrement dit, il faudrait mettre en place des régimes équitables récompensant et encourageant les inventeurs et les créateurs, tout en garantissant la circulation et la diffusion des produits et des services, le respect des droits fondamentaux et la promotion et la préservation de la diversité culturelle et linguistique.

Care should be taken to ensure the right balance between protection of rights and access, i.e. to develop fair regimes rewarding and incentivising inventors and creators, whilst ensuring the circulation and dissemination of goods and services, the exercise of other fundamental rights and the promotion and preservation of cultural and linguistic diversity.


Il est dès lors évident qu’il faudrait consentir des efforts pour garantir un accès permanent aux réserves de charbon.

It is obvious, therefore, that efforts should be made to ensure permanent access to coal reserves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, il est évident que s’il fallait adopter une décision de révision du cadre financier, il faudrait – de toute évidence – le faire dans le respect du Traité, y compris de l’article 312 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Nevertheless, it is clear that, if a decision to revise the financial framework had to be adopted, it would – obviously – have to be done with respect for the treaty, including Article 312 of the Treaty on the Functioning of the European Union.


Quant à la recherche thématique, il est évident qu’il faudrait mieux soutenir les domaines de recherche portant par exemple sur l’énergie et le changement climatique.

Looking at thematically orientated research, we can clearly see the need to better support research areas such as energy and climate change.


Dans mon pays, notamment, la loi prévoit maintenant ce cas de figure, et normalement il y a obligation, mais il est évident qu’il faudrait généraliser la chose.

In my country, for example, the law now makes provision for this scenario, and there is normally a requirement, but obviously it needs to become the norm.


De surcroît, un certain nombre d'autres problèmes ont été mis en évidence; il faudrait notamment disposer d'un mécanisme d'inspection plus cohérent et réduire la charge administrative, et il semble, par ailleurs, que la directive IPPC ne permette pas d'atteindre certains objectifs stratégiques clés.

Furthermore, a number of other issues are also identified, such as the need for a more coherent inspection mechanism, the need to reduce administrative burden and the inability of the IPPCD to meet certain key policy objectives.


Il me semble évident qu'il faudrait vraiment que ce type d'implantation, ce type d'entreprise, n'existe pas près des zones d'habitation.

It appears perfectly obvious to me that factories such as this, companies such as this, really should not be located near residential areas.


15. La communication de la Commission sur le développement durable, à laquelle a souscrit le Conseil européen de Göteborg, a mis en évidence l'importance de la responsabilité sociale des entreprises: "L'action des pouvoirs publics est également essentielle pour encourager les entreprises à davantage prendre conscience de leurs responsabilités sur le plan social et pour mettre en place un cadre permettant de s'assurer que les entreprises intègrent les aspects environnementaux et sociaux dans leurs activités.Il faudrait encourager les entr ...[+++]

15. The Commission's Communication on sustainable development, supported at the Göteborg European Council, emphasised the importance of Corporate Social Responsibility: "Public policy also has a key role in encouraging a greater sense of corporate social responsibility and in establishing a framework to ensure that businesses integrate environmental and social considerations into their activities.Business should be encouraged to take a pro-active approach to sustainable development in their operations both within the EU and elsewhere".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident qu'il faudrait ->

Date index: 2021-01-31
w