Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant que
Autant que l'on sache
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
D'après ce qu'on en sait
Dans la mesure nécessaire
Dans la mesure où
Dès lors que
En autant que
En tant que
Pour autant qu'il le sache
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Pour autant que
Pour autant que de besoin
Pourvu que
à ce que l'on sache
à sa connaissance

Traduction de «évidemment d'autant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autant que | pour autant que | pourvu que | en autant que

in as much as


pour autant que [ autant que | dans la mesure où | dès lors que | en tant que ]

in as much as [ inasmuch as ]


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]


autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


dans la mesure nécessaire | pour autant que de besoin

in so far as may be necessary | to the extent necessary




dans la mesure où | pour autant que

to the extent that


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrairement à Phare et ISPA qui utilisent au maximum les accords existants et les structures créées dans le cadre du système de mise en oeuvre décentralisée (DIS), SAPARD est mis en oeuvre sur une base totalement décentralisée dès le départ, pour autant évidemment que toutes les conditions nécessaires soient réunies.

Contrary to Phare and ISPA that make maximum use of the existing agreements and structures set up under the Phare Decentralised Implementation System (DIS), SAPARD is implemented on a fully decentralised basis from the outset, provided all the necessary conditions are fulfilled.


Sans pour autant nier que certains pays, et certains secteurs, que je connais bien, seront évidemment plus affectés que d'autres.

Without ignoring that certain countries and sectors, which I know well, will be more affected than others.


Je crois que l'argent que nous gaspillons à les incarcérer représente évidemment autant d'argent qu'on ne peut pas consacrer aux programmes de prévention.

I think the money we waste in incarcerating people is obviously money that cannot go into preventive programs.


Évidemment, autant mon collègue de Victoria que bien d'autres de mes collègues ont souligné la disproportion entre les moyens qu'a le directeur parlementaire du budget et ceux du Congressional Budget Office aux États-Unis qui compte quelque 235 employés professionnels et un budget de plus de 45 millions de dollars.

My colleague from Victoria and many of my other colleagues have clearly emphasized the disproportion between the resources available to the Parliamentary Budget Officer and those of the U.S. Congressional Budget Office, which has some 235 professional employees and a budget of more than $45 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, l’objectif fondamental d’un transfert modal de la route vers le rail, le comportement des conducteurs et la sécurité des véhicules, ainsi que la conduite courtoise et le respect du code de la route, sont évidemment autant de facteurs clés.

Besides the fundamental goal of a modal shift from road to rail, drivers' behaviour and vehicle safety, as well as considerate driving and compliance with traffic rules, are of course all key factors.


Mais, bien évidemment, je suis d’accord avec vous pour dire que c’est un combat de longue haleine, que tant qu’il y aura autant de discriminations, autant de pauvres, tant qu’il y aura autant de chômeurs, autant de problèmes liés à l’accès à la santé, évidemment, nous ne pourrons pas être satisfaits, mais l’effort est là, maintenu, constant, pour faire en sorte que les droits économiques, sociaux et culturels soient évidemment appliqués avec l’Union européenne en première ligne pour leur promotion.

However, I obviously agree with you that this is a long-term fight, and that so long as there is so much discrimination and so much poverty, so long as there are so many people unemployed and so many problems linked to access to healthcare, we cannot be satisfied, but efforts – on-going, constant efforts – are being made to ensure that economic, social and cultural rights are clearly applied, with the European Union being the first to promote them.


Il importe bien évidemment autant à mes yeux qu’à ceux de la Commission de réduire sensiblement la quantité de démarches nécessaires.

It is of course as important to me as it is to the Commission that there should be a decent reduction in the amount of red tape involved.


Les priorités figurant dans la planification stratégique annuelle n'impliquent évidemment pas que nous négligions pour autant nos objectifs traditionnels.

Of course, the priorities we have set in our annual strategic planning do not mean that we will be neglecting our traditional tasks.


De plus, cette proposition permet de prendre ces éléments en compte si leur largeur dépasse deux mètres, pour autant que la superficie qu'ils représentent ne soit pas déduite lorsqu'il s'agit de calculer le rendement, puisqu'une telle déduction augmenterait évidemment le rendement de la superficie nette.

Moreover, this proposal allows that such features may be considered even if they are wider than two metres if the corresponding area was not deducted when fixing the yields as otherwise the resulting yield of the net-area would obviously have been higher.


Bien que les grandes entreprises qui sont en général fortement internationalisées - et bien évidemment le secteur bancaire et financier - aient accompli des progrès considérables pour s'initier aux futurs changements de fonctionnement des marchés, on ne peut pas en dire autant des petites et moyennes entreprises.

Although big business, which is usually highly internationalised - and of course the banking and financial sector - have made considerable progress to prepare themselves for the market changes that will take place, the same cannot be said for small and medium-sized companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment d'autant ->

Date index: 2021-01-17
w