Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel à heure fixée
Appel à préavis
Audition sur rendez-vous
Bouffée délirante
CAH
Cah
Changement d'air par heure
Changement d'air à l'heure
Compte rendu de position à heures fixes prédéterminées
Diffusion à heures fixes
H-h
HAE
HAP
Heure d'arrivée prévue
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure d’arrivée estimée
Heure estimée d'arrivée
Heure ouvrée
Heure prévue d'arrivée
Heure-homme
Heures de travail effectif
Heures effectuées
Heures ouvrées
Heures prestées
Heures travaillées
Homme-heure
Personne-heure
Procès sur rendez-vous
Procès à heure pré-déterminée
Procès à heure prédéterminée
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Temps de travail effectif
à heures fixes

Vertaling van "évalué à l'heure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procès sur rendez-vous [ procès à heure prédéterminée | procès à heure pré-déterminée | audition sur rendez-vous ]

hearing by appointment [ trial by appointment ]


compte rendu de position à heures fixes prédéterminées

pre-scheduled position report


appel à préavis [ appel à heure fixée ]

appointment call






heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour


heures de travail effectif | heures effectuées | heures ouvrées | heures prestées | heures travaillées | temps de travail effectif

hours worked | recorded hours | time worked


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

estimated time of arrival | ETA [Abbr.]


changement d'air à l'heure | CAH | CA/H | cah | changement d'air par heure | CAH | CA/H | cah

air change per hour | ACH
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. rappelle que, conformément à l'annexe XVI du règlement du Parlement, les déclarations d'évaluation doivent être adoptées et rendues publiques dans un délai de 24 heures après l'audition; fait toutefois remarquer que la procédure suivie dans les faits n'était pas conforme à cette disposition, étant donné que les déclarations d'évaluation n'ont été mises à disposition qu'après que la Conférence des présidents eut déclaré les auditions clôturées; insiste sur la nécessité de clarifier cette disposition pour permettre la publication ...[+++]

14. Recalls that, under Annex XVI to the Rules of Procedure, evaluation statements must be adopted and made public within 24 hours after the hearing; notes, however, that the procedure actually followed was not in conformity with that provision, as evaluation statements were made available only after the Conference of Presidents had declared the hearings closed; stresses the need to clarify that provision to allow publication of evaluation statements on a visible place on Parliament’s website 24 hours after the evaluation;


Cela comprend un dépistage initial pendant que le délinquant est toujours sous responsabilité provinciale, un dépistage dans les 24 heures suivant l'admission, une évaluation préliminaire par le personnel des soins infirmiers dans les 24 heures, une évaluation exhaustive de l'état de santé mentale dans les 14 jours et une évaluation plus exhaustive par le personnel infirmier dans les 14 jours.

It includes an initial screening while offenders are still in provincial custody, screening within 24 hours, a preliminary nursing assessment within 24 hours, a comprehensive mental health screening within 14 days, and a more comprehensive nursing screening within 14 days.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 182 Mme Chris Charlton: En ce qui concerne le soutien en matière de santé mentale dans les prisons et autres établissements de détention administrés par le Service correctionnel du Canada (SCC): a) quel progrès a-t-on accompli depuis 2004 dans la mise en œuvre de la Stratégie en matière de santé mentale du SCC; b) quelles sont les mesures en place pour l'exécution des initiatives sur la Santé mentale dans la collectivité et sur la Santé mentale en établissement sur les cinq prochaines années; c) quelles sont les mesures en place pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport annuel 2 ...[+++]

(Return tabled) Question No. 182 Ms. Chris Charlton: With respect to mental health support in prisons and other detention facilities operated by Correctional Services Canada (CSC): (a) what progress has been made since 2004 in the implementation of the CSC Mental Health Strategy; (b) what plans are in place for the operation of the Community Mental Health and Institutional Mental Health initiatives over the next five years; (c) what plans are in place to act on the recommendations in the 2008-2009 Annual Report of the Office of the Correctional Investigator; (d) what is the total amount of funds allocated to all types of mental health support by CSC for the upcoming fiscal year, broken down by program type; (e) what percentage of overal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, je vais donner lecture de la déclaration de la Commission concernant l’évaluation sur les heures de conduite et les périodes de repos.

– (FR) Mr President, I am going to read the Commission’s statement on the evaluation of driving hours and rest periods.


− L’ordre du jour appelle la déclaration faite par la Commission concernant l’évaluation des heures de conduite et des périodes de repos.

− The next item is the statement by the Commission with regard to the evaluation of driving hours and rest periods.


En accord avec la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la promesse de contribution s'élève, à l'heure actuelle, à quelque 720 millions de dollars américains, raison pour laquelle, en accord également avec les évaluations de la banque, le projet pourra respecter le calendrier et les coûts prévus et ce, malgré le retard pris par certaines activités secondaires.

According to the European Bank for Reconstruction and Development, the promised contribution now amounts to approximately USD 720 million, and therefore, also according to the Bank’s assessments, the intended timetable and costs can be met, even though certain secondary activities may be delayed.


Nous pouvons évoquer les institutions financières internationales, par exemple, qui elles aussi, à l'heure actuelle, sont à l'évidence plus transparentes : le Fonds monétaire international lui-même a renforcé sa capacité et est en train de peaufiner ses instruments pour qu'ils lui permettent d'analyser, d'évaluer et de contrôler plus efficacement la stabilité du système financier.

There is also the International Monetary Fund itself, which has increased its capacity and is fine-tuning its instruments so that they will enable it to analyse, assess and oversee the stability of the financial system more efficiently.


En résumé, les propositions sont les suivantes : - période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives par période de 24 heures; - au cours de chaque période de sept jours, une période minimale d'un jour de repos au moins (sur une période de référence ne dépassant pas 14 jours); - congés annuels payés en fonction des pratiques nationales; - la durée de travail normale d'un travailleur de nuit ne doit pas excéder 8 heures en moyenne par 24 heures; - les travailleurs de nuit ne doivent effectuer aucune heure supplémentaire; - dans la durée des pauses accordées aux travailleurs en équipes tournantes et aux travailleurs de nu ...[+++]

In short the proposals are as follows : - minimum daily rest period of 11 hours in 24 hours; - every seven-day period at least one rest day on average (with a reference period of 14 days); - annual paid holiday related to national practices; - night workers should not work more than 8 hours per 24 hours; - no overtime by night workers; - in establishing breaks for rotating shift workers and for night workers account shall be taken of the more demanding nature; - special arrangements for health assessment and transfer to day work for night workers; - derogations are possible (oil rigs, transport, distribution, seasonal jobs).


Toutefois, tel que c'est proposé à l'heure actuelle, avec le transfert d'une approche fondée sur des déclencheurs dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale en faveur d'une approche fondée sur l'établissement d'une liste de projets, ou seuls les projets figurant à la liste réglementée des projets ferraient l'objet d'une évaluation environnementale fédérale, nous ne savons même pas à l'heure actuelle si le forage d'un puits d'exploration déclencherait une évaluation environnementale.

However, as it currently stands, with the shift from a trigger approach in the Canadian Environmental Assessment Act over to a project list approach, where only those projects that are identified on the project list regulation will be subject to a federal environmental assessment, we do not even know right now if the drilling of an exploratory well will trigger an environmental assessment.


w