Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EM
MAES
Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire
écologie des eaux
écologie d’eau douce
écosystème
écosystème altéré
écosystème aquatique
écosystème dégradé
écosystème détérioré
écosystème d’eau douce
écosystème endommagé
écosystème perturbé
évaluation d'un habitat
évaluation d'un écosystème
évaluation des écosystèmes en début de millénaire

Vertaling van "évaluation d'un écosystème " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
évaluation d'un écosystème | évaluation d'un habitat

site assessment | valuation of location




cartographie et évaluation des écosystèmes et de leurs services | MAES [Abbr.]

Mapping and Assessment of Ecosystems and their Services | MAES [Abbr.]


Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire

Millennium Ecosystem Assessment | MA [Abbr.] | MEA [Abbr.]


écosystème aquatique [ écologie des eaux ]

aquatic ecosystem [ [http ...]


Cadre d'évaluation des initiatives axées sur l'écosystème

Evaluation Framework for Ecosystem Initiatives


écosystème d’eau douce [ écologie d’eau douce ]

freshwater ecosystem [ freshwater ecology ]


écosystème endommagé [ écosystème altéré | écosystème dégradé | écosystème détérioré | écosystème perturbé ]

damaged ecosystem [ degraded ecosystem | impaired ecosystem | disturbed ecosystem ]


Acidification dans l'environnement aquatique au Canada : critères scientifiques pour évaluer les effets du dépôt acide sur les écosystèmes aquatiques

Acidification in the Canadian Aquatic Environment: Scientific Criteria for Assessing the Effects of Acidic Deposition on Aquatic Ecosystems


évaluation des écosystèmes en début de millénaire | EM

millennium ecosystem assessment | MA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, afin d'éviter toute interférence avec les compétences que la directive 2001/18/CE et le règlement (CE) no 1829/2003 confèrent aux évaluateurs des risques et aux gestionnaires des risques, il convient que les États membres n'invoquent que des motifs concernant des objectifs de politique environnementale liés à des incidences distinctes et complémentaires de l'évaluation des risques pour la santé et l'environnement, qui sont évalués dans le cadre des procédures d'autorisation prévues dans la directive 2001/18/CE et dans le règlement (CE) no 1829/2003, tels que le maintien et le développement de pratiques agricoles offrant d ...[+++]

Therefore, to avoid any interference with the competences which are granted to the risk assessors and risk managers under Directive 2001/18/EC and Regulation (EC) No 1829/2003, a Member State should only use grounds with respect to environmental policy objectives relating to impacts which are distinct from and complementary to the assessment of risks to health and the environment which are assessed in the context of the authorisation procedures provided in Directive 2001/18/EC and in Regulation (EC) No 1829/2003, such as the maintenance and development of agricultural practices which offer a better potential to reconcile produc ...[+++]


Je vous demande d'insister auprès du ministre pour qu'il respecte son mandat en vertu de la Loi sur les océans d'encourager la compréhension des océans, de leurs processus ainsi que des ressources et des écosystèmes marins. Le ministre doit établir les critères d'une nouvelle recherche et exiger que les scientifiques de Pêches et Océans : mesurent la valeur actuelle des écoservices fournis par les phoques gris et en fassent rapport, surtout en ce qui a trait à l'amélioration de la productivité primaire, en se fondant sur le modèle emp ...[+++]

I ask this committee to urge the minister to perform his mandate under the Oceans Act to promote the " understanding of oceans, ocean processes, marine resources and marine ecosystems" by setting the terms of reference for new research, by asking DFO Science to do the following: first, to calculate and report on the current value of ecosystem services now provided by the grey seal herd, particularly in terms of enhanced primary productivity, and the model for that has already been done in the Gulf of Maine; second, to calculate and report on the projected plankton response to any grey seal cull, including the knock-on impact on plankto ...[+++]


Encore une fois, il s'agit en partie d'activités de mise en commun que nous menons auprès d'autres compétences, afin de ne pas faire des évaluations de risque en double en ce qui concerne les écosystèmes communs, de manière à pouvoir utiliser l'évaluation de risque si elle s'applique à la situation canadienne et à l'écosystème dans le cadre de notre processus.

Again, part of that is the sharing activities that we're undertaking to do with other jurisdictions, so we're not duplicating risk assessments into common ecosystems, so that we can use that risk assessment if it applies to the Canadian circumstance and ecosystem as part of our process.


Des discussions sont en cours quant à la manière dont nous pouvons accroître la collaboration et l'échange de renseignements en matière de biodiversité entre les divers gouvernements et quant à la manière d'effectuer des évaluations davantage axées sur la compréhension des écosystèmes et des tendances en matière de santé des écosystèmes plutôt que des évaluations axées simplement sur une espèce en particulier.

There are discussions under way on how we can collaborate and share information more across governments on biological diversity and how we can do more assessment of not just individual species but understanding ecosystems and trends in ecosystem health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Lorsqu’il y a lieu de conclure après l’évaluation que les activités menées conformément au plan de pêche présenté pourraient avoir des effets néfastes notables sur les écosystèmes marins vulnérables, les autorités compétentes précisent les risques évalués et autorisent les demandeurs à modifier le plan de pêche pour les éviter.

6. Where the assessment concludes that activities carried out in accordance with the submitted fishing plan might result in significant adverse impacts to vulnerable marine ecosystems, the competent authorities shall specify the assessed risks and allow applicants to amend the fishing plan to avoid them.


La violation de conditions particulières, telles que celles relatives aux zones n’ayant pas fait l’objet d’une évaluation, au fonctionnement du système de surveillance des navires et à la délocalisation des activités en cas de découverte inopinée d’un écosystème marin vulnérable, peut causer des dégâts irréparables à ces écosystèmes et mérite donc de figurer sur la liste des infractions graves répertoriées dans le règlement (CE) no 1447/1999 du Conseil du 24 juin 1999 fixa ...[+++]

The violation of specific conditions such as those relating to unassessed areas, the operation of the Vessel Monitoring System and the relocation of activities in case of unforeseen encounter with a vulnerable marine ecosystem may result in irreparable damage to such ecosystems and deserves therefore to be included among the list of serious infringements contained in Council Regulation (EC) No 1447/1999 of 24 June 1999 establishing a list of types of b ...[+++]


La Millennium Ecosystem Assessment (Évaluation du millénaire portant sur les écosystèmes) lancée en 2001 par le Secrétaire général des Nations Unies Kofi Annan pour étayer les conventions des Nations Unies relatives à l'environnement, utilise la base GLC2000 en tant que référence sur la couverture végétale pour ses travaux visant à évaluer les incidences de la modification des écosystèmes sur la santé humaine et la pauvreté, sur la diversité biologique et sur la qualité de l'environnement.

The Millennium Ecosystem Assessment, launched by UN Secretary General Kofi Annan in 2001 to provide assessments to the UN's Environmental Conventions, is using GLC2000 as its Land Cover reference to support work on assessing impact of ecosystem change on human health and poverty, bio-diversity, and environmental quality.


Il faut documenter les modifications des écosystèmes à la fois pour évaluer les effets des changements climatiques et pour évaluer les effets des modifications des écosystèmes sur le climat ; cette documentation est, cependant, extrêmement difficile à réaliser parce que nombre de pays en développement ne disposent pas d'informations de base fiables sur les limites et les conditions des écosystèmes.

Documenting ecosystem change is necessary both to assess effects of climate change and to assess the effects of ecosystem change on climate; yet such documentation is extremely difficult because many developing countries lack reliable baseline information on ecosystem boundaries and ecosystem condition.


La recherche sera centrée sur: l'évaluation et la prévision des modifications dans la diversité biologique, la structure, la fonction et la dynamique des écosystèmes, et leurs services, en s'attachant particulièrement au fonctionnement des écosystèmes marins; les relations entre la société, l'économie, la diversité biologique et les habitats; l'évaluation intégrée des éléments moteurs affectant le fonctionnement des écosystèmes et la diversité biologique, et les solutions en matière d'atténuation; l'évaluation des risques, les optio ...[+++]

Research will focus on: assessing and forecasting changes in biodiversity, structure, function and dynamics of ecosystems and their services, with emphasis on marine ecosystems' functioning; relationships between society, economy, biodiversity and habitats; integrated assessment of drivers affecting ecosystems' functioning and biodiversity, and mitigation options; risk assessment, management, conservation and rehabilitation options in relation to terrestrial and marine ecosystems.


Groupe n 1 M. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), appuyé par M. Godin (Châteauguay), propose la motion n 1, Que le projet de loi C-27 soit modifié par adjonction, après la ligne 17, page 3, du nouvel article suivant : « 1.1 La même loi est modifiée par adjonction, après l'article 2, de ce qui suit : 2.1 La présente loi a pour objet notamment de mettre en oeuvre l'accord. En vertu de cet accord, afin d'assurer la conservation et la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, les États côtiers et les États qui se livrent à la pêche en haute mer, en exécution de l'obligation de coopérer que leur impose la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 : a ...[+++]

Group No. 1 Mr. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), seconded by Mr. Godin (Châteauguay), moved Motion No. 1, That Bill C-27 be amended by adding after line 10 on page 3 the following new clause: ``1.1 The Act is amended by adding the following after section 2: 2.1 The objectives of this Act include the implementation of the Agreement, in accordance with which, in order to conserve and manage straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, coastal States and States fishing on the high seas shall, in giving effect to their duty to cooperate in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982: (a) adopt measures to ensure long-term sustainability of straddling fish stocks and ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évaluation d'un écosystème ->

Date index: 2025-01-16
w