21. estime que l'imposition de corrections financières est un outil essentiel en matière d'application à la disposition de la Commission lorsque les fonds de l'Union sont engagés dans des domaines spécifiques; note, néanmoins, que les citoyens ne sont, de même, pas informés des actions susceptibles d'être prises ou d'avoir été prises à cet égard, comme l'ont prouvé les nombreuses pétitions relatives à des projets cofinancés par l'Union;
21. Takes the view that the imposition of financial corrections is a key enforcement tool available to the Commission where EU funding is involved in specific fields; notes, nevertheless, that citizens are similarly uninformed about actions that may be taken, or may have been taken, in this regard, as evidenced by the numerous petitions that point to EU co-financed projects;