Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire examinée
Point d'incidence sur la pièce examinée
Point d'indice sur la pièce examinée
Requête jugée sur dossier
Requête écrite décidée sans comparution des parties
Requête écrite examinée sans comparution des parties
à l'examen bouche examinée

Vertaling van "été examinée hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE








requête écrite examinée sans comparution des parties [ requête écrite décidée sans comparution des parties | requête jugée sur dossier | requête prise en considération sans comparution des parties ]

motion dealt in writing without the appearance of parties


Pour une stratégie nationale de prévention de l'exploitation sexuelle des enfants : question examinée à l'atelier préparatoire de la conférence sur l'exploitation sexuelle des enfants. Prévention primaire et sensibilisation du public

Towards a national strategy for preventing child sexual abuse: issues rising in the child sexual abuse preconference workshop. Primary prevention and public awareness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interviennent Anna Maria Corazza Bildt , Marine Le Pen et Manfred Weber sur les possibles irrégularités signalées hier pendant l'heure des votes (M. le Président confirme que la question a été soulevée à la Conférence des présidents de ce matin et qu'elle sera examinée).

The following spoke: Anna Maria Corazza Bildt , Marine Le Pen and Manfred Weber on possible irregularities reported at voting time the previous day (the President confirmed that the matter had been raised at the Conference of Presidents that morning and would be investigated).


Interviennent Anna Maria Corazza Bildt, Marine Le Pen et Manfred Weber sur les possibles irrégularités signalées hier pendant l'heure des votes (M. le Président confirme que la question a été soulevée à la Conférence des présidents de ce matin et qu'elle sera examinée).

The following spoke: Anna Maria Corazza Bildt, Marine Le Pen and Manfred Weber on possible irregularities reported at voting time the previous day (the President confirmed that the matter had been raised at the Conference of Presidents that morning and would be investigated).


Le président: Vous pouvez assurer votre ancien que chaque membre du comité a écouté avec très grande attention ce matin, et je suis sûr que le souhait unanime du comité est de donner une suite à vos présentations d'hier par l'envoi d'une lettre à la ministre, lui indiquant notre intérêt et notre espoir que cette question soit examinée et réglée avec célérité comme vous l'avez indiqué hier lorsque vous avez rencontré la ministre.

The Chairman: You can assure the elder that every member of the committee has listened very carefully this morning, and that it is, I'm sure, the unanimous wish of this committee to follow up on your presentations yesterday by way of a letter to the minister, indicating our interest and our hope that this matter will be examined and followed up with speed, as you indicated yesterday when you met with the minister.


On l'a un peu examinée hier et on aura l'occasion de l'étudier en comité.

We looked at this briefly yesterday and we will have the opportunity to study it in committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La révision budgétaire a été adoptée par la Commission hier; elle va être examinée par cette Assemblée.

The budget review was adopted by the Commission yesterday; it will be considered in this House.


La situation a été examinée hier lors d'une réunion du Comité vétérinaire permanent.

The situation was reviewed at a meeting of the Standing Veterinary Committee yesterday.


Depuis Lisbonne, nous avons en Europe l’objectif ambitieux de devenir numéro un dans le monde, dans la technique et la science, évidemment, et je ne veux pas parler en premier lieu d’installations de syntonisation électroniques, que nous avons examinées ici hier, mais de techniques évolutives, telles que les télécommunications, l’observation de la terre et la protection de l’environnement.

Ever since Lisbon, we in Europe have had the ambitious objective of being the best in the world, and technology and science are of course part of that, although I am not primarily thinking of the electronic voting apparatus we tested yesterday, but of advanced technologies such as, for example, telecommunications, earth observation and ecology.


Pour ce qui est de la question de privilège, je ne vois rien dans ces publicités qui porte atteinte au privilège de quelque député que ce soit relativement à la mesure législative que la Chambre a examinée hier et qu'elle examinera de nouveau très bientôt.

In terms of this question of privilege I see nothing in the ads that violates the privilege of any member vis-à-vis the piece of legislation which was before the House yesterday and will be back in the not too distant future.


Enfin, parmi les directives de deuxième génération, nous avons réalisé cette année des progrès décisifs en ce qui concerne la deuxième directive relative à l'assurance vie, qui a été examinée hier soir en seconde lecture par le Parlement européen.

Finally, amongst the second-generation Directives, the year has seen decisive progress on the 2nd Life Directive, which received its Second Reading in the European Parliament last night.


Certaines statistiques que j'ai examinées hier donnent à penser que les taux sont un peu plus élevés dans les petites villes que dans les grandes et en zone rurale.

Some of the work I just looked at yesterday suggested that rates were a bit higher in small towns than in large cities and in real rural areas.




Anderen hebben gezocht naar : affaire examinée     requête jugée sur dossier     à l'examen bouche examinée     été examinée hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été examinée hier ->

Date index: 2022-12-20
w