Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C-CAVE
Canadian Coalition Against Violent Entertainment

Traduction de «étudiants canadiens s'inquiètent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadiens qui s'inquiètent des divertissements de caractère violent [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]

Canadians Concerned About Violence in Entertainment [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. demande à la Commission d'étudier le problème inquiétant du chômage chez les plus de 50 ans et du chômage de longue durée, qui prend toujours plus d'ampleur, et, conjointement avec les États membres, les autorités régionales et locales et les partenaires sociaux, d'examiner les conditions et la situation personnelle des personnes âgées sans emploi et d'élaborer des outils efficaces pour maintenir les travailleurs qui appartiennent à cette catégorie vulnérable dans le marché du travail, en offrant des possibilités d'apprentissage t ...[+++]

16. Calls on the Commission to study the worrying problem of unemployment among people over the age of 50 and the ever rising level of long-term unemployment, and, in conjunction with the Member States, regional and local authorities and social partners, to look into the circumstances and personal situations of older people who are unemployed and to develop effective tools for keeping workers who belong to this vulnerable category in the labour market, offering opportunities for lifelong learning and upgrading of skills, in-work training and accessible and affordable learning programmes and promoting intergenerational training and transf ...[+++]


16. demande à la Commission d'étudier le problème inquiétant du chômage chez les plus de 50 ans et du chômage de longue durée, qui prend toujours plus d'ampleur, et, conjointement avec les États membres, les autorités régionales et locales et les partenaires sociaux, d'examiner les conditions et la situation personnelle des personnes âgées sans emploi et d'élaborer des outils efficaces pour maintenir les travailleurs qui appartiennent à cette catégorie vulnérable dans le marché du travail, en offrant des possibilités d'apprentissage t ...[+++]

16. Calls on the Commission to study the worrying problem of unemployment among people over the age of 50 and the ever rising level of long-term unemployment, and, in conjunction with the Member States, regional and local authorities and social partners, to look into the circumstances and personal situations of older people who are unemployed and to develop effective tools for keeping workers who belong to this vulnerable category in the labour market, offering opportunities for lifelong learning and upgrading of skills, in-work training and accessible and affordable learning programmes and promoting intergenerational training and transf ...[+++]


Les organisations non-gouvernementales s'inquiètent de la tendance qui voit glisser l'emploi des jeunes vers des emplois essentiellement précaires et dénués de protection, comme les emplois d'étudiants, les emplois saisonniers, les formations, les contrats de courte durée ou à durée déterminée.

Non-governmental organisations are concerned about the trend in youth employment towards largely precarious and unprotected jobs, such as student work, seasonal jobs, training, short-term or fixed-term contracts.


Monsieur le Président, de nombreux étudiants canadiens s'inquiètent de l'une des retombées que pourrait avoir ce projet de loi s'il est adopté tel quel.

Mr. Speaker, there are a great deal of students across Canada who are quite concerned with regard to a potential impact of the bill if it were to pass as is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. se félicite de ce que la loi anti-discrimination ait été presque entièrement mise en conformité avec l'acquis; demande aux autorités de s'attaquer aux lacunes qui subsistent en matière de discrimination raciale et d'instaurer des dispositions en matière de sanctions; invite les autorités à doter le conseil anti-discrimination de tous les moyens financiers et administratifs nécessaires; tout en reconnaissant les progrès réalisés en matière d'inclusion sociale et d'éducation de la population rom, s'inquiète des taux de décrochage ...[+++]

24. Welcomes the fact that the anti-discrimination law has been almost fully aligned with the acquis; invites the authorities to address the remaining shortcomings concerning racial discrimination and the provisions on sanctions; calls on the authorities to provide all necessary financial and administrative resources to the Anti-Discrimination Council; while acknowledging some progress in the social inclusion and education of the Roma population, is concerned about high drop-out rates and the low proportion of Roma students among the total stu ...[+++]


Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a demandé à la Commission européenne de verser 1 500 euros à titre gracieux à plusieurs étudiants de pays tiers, qui ont participé au programme de bourse d'étude Erasmus Mundus I de l'UE. Ceci fait suite à une plainte d'un étudiant canadien qui a affirmé que ses camarades et lui-même, en cursus de Master en aéronautique et technologies spatiales, avaient été mal informés sur les aspects financiers de cette bourse.

The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has asked the European Commission to make an ex-gratia payment of EUR 1 500 to each of several students from outside the European Union, who participated in the EU scholarship programme Erasmus Mundus I. This follows a complaint from a Canadian student who claimed that he and his fellow students, who followed a Master's Course in Aeronautics and Space Technology, had been misinformed about the financial aspects of their scholarship.


En avril 2007, un étudiant canadien en Master d'aéronautique et technologies spatiales, ayant suivi des cours à Munich et à Madrid (EuMAS 2006-2008), s'est adressé à la Commission.

In April 2007, a Canadian student, who took part in a Master's Course in Aeronautics and Space Technology in Munich and Madrid (EuMAS 2006-2008), turned to the Commission.


La plainte d'un étudiant canadien au sujet de la bourse Erasmus Mundus

Canadian student complained about Erasmus Mundus scholarship


Le Syndicat canadien de la fonction publique, qui compte 600 000 membres dans des secteurs comme la santé, l’éducation, les municipalités locales, les services publics et les transports, s’inquiète sérieusement des effets d’un tel accord.

The Canadian Union of Public Employees, with 600 000 members in areas such as health care, education, local municipalities, public utilities and transport, is seriously concerned about the effects of such an agreement.


Plus de 10 000 étudiants qui ont fait usage du droit garanti par la constitution en demandant par une pétition l'autorisation de la langue kurde sont à présent inquiétés par des procédures pénales.

Over 10 000 students who availed themselves of their constitutionally guaranteed right and petitioned for Kurdish to be allowed, now face criminal proceedings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiants canadiens s'inquiètent ->

Date index: 2021-03-28
w