Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer les étiquettes des rayons
Contre-étiquette
Lire les étiquettes de bagages enregistrés
Lobotomisés
Marquage cuit
Post-leucotomie
Traduire des étiquettes ou des balises
étiquette aluminium
étiquette de dos
étiquette dorsale
étiquette durable
étiquette en feuille d'aluminium
étiquette en verre
étiquette papier-aluminium
étiquette étuvée

Traduction de «étiquettes n'étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étiquette durable | étiquette en verre | étiquette étuvée | marquage cuit

permanent label | permanent marking


contre-étiquette | étiquette de dos | étiquette dorsale

back label


étiquette aluminium | étiquette en feuille d'aluminium | étiquette papier-aluminium

aluminium foil label | foil label


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


traduire des étiquettes ou des balises

translating tag | translating tags | tags translating | translate tags


changer les étiquettes des rayons

alter shelf labels | replace shelf labels | change a shelf label | change shelf labels


lire les étiquettes de bagages enregistrés

interpret information on checked baggage tags | read checked luggage tags | interpret information on checked luggage tags | read checked baggage tags
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le plan de travail prévoit également la révision et le remaniement des étiquettes de groupes de produits conformément à l'article 11, paragraphes 4 et 5, à l'exception du remaniement d'étiquettes qui étaient en vigueur au 1er août 2017, dont le remaniement est régi par l'article 11 du présent règlement.

The working plan shall also set out plans for the revision and rescaling of labels for product groups in accordance with Article 11(4) and (5), with the exception of the rescaling of labels which were in force at 1 August 2017 for which the rescaling is provided for in Article 11 of this Regulation.


1. En ce qui concerne les groupes de produits visés aux paragraphes 4 et 5, la Commission remanie les étiquettes qui étaient en vigueur au 1er août 2017, sous réserve des paragraphes 4 et 5 et 8 à 12.

1. As regards the product groups referred to in paragraphs 4 and 5, the Commission shall rescale labels which were in force on 1 August 2017 subject to paragraphs 4 and 5 and paragraphs 8 to 12.


Par exemple, les recommandations de modification de l'étiquette n'étaient pas communiquées directement aux employés du ministère chargés de collaborer avec l'industrie pharmaceutique pour la mise à jour des étiquettes des médicaments génériques.

For example, labelling recommendations were not directly communicated to the departmental officials responsible for working with the pharmaceutical industry to update labels for generic drugs.


Cette étude a conclu que les étiquettes n'étaient peut-être pas le meilleur moyen de sensibiliser les consommateurs et de leur transmettre l'information qu'ils réclament.

The study found that labels may not be the best way to educate consumers or to provide them the information that they want.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Dr Joel Lexchin, un professeur en politiques de l'Université York, a dit qu'au Canada, la plupart des prescriptions à des fins non indiquées sur l'étiquette n'étaient pas fondées sur des données scientifiques.

Dr. Joel Lexchin, a professor of health policy at York University, said that most of the off-label prescribing in Canada does not have a scientific basis.


En effet, au lieu de vérifier si les marques dont l’enregistrement était demandé divergeaient de manière significative de la norme ou des habitudes du secteur, le Tribunal s’est limité à constater de manière générale, aux points 79 et 78 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, aucune bouteille n’étant vendue sans étiquette ni mention équivalente, seul cet élément verbal permettait de déterminer l’origine du vin mousseux concerné de sorte que la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» pour le vin mousseux en ce qui concerne le public pertinent, lorsqu’ils n’ ...[+++]

Instead of establishing whether the marks for which registration was sought varied significantly from the norm or customs of the sector, the General Court merely stated in a general manner, at paragraphs 79 and 78 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, that since no bottle had been sold without a label or an equivalent, only that word element could determine the origin of the sparkling wine in question, so that the colour and matting of the glass of the bottle could not ‘function as a trade mark’ for sparkling wine for the relevant public when they were not used in combination with a word element.


En effet, la chambre de recours de l’OHMI a commis la même erreur de droit que le Tribunal en estimant, aux points 34 et 37 ainsi que 31 et 34 respectivement des décisions du 30 octobre et du 20 novembre 2007, que «l’aspect formel ne rempli[ssai]t pas la fonction de marque mais l’étiquette, oui», et en n’examinant donc pas si les marques dont l’enregistrement était demandé divergeaient de manière si significative de la norme ou des habitudes du secteur qu’elles étaient pourvues de caractère distinctif.

The Board of Appeal of OHIM made the same error in law as the General Court by finding, at paragraphs 34 and 37 and paragraphs 31 and 34 of the decisions of 30 October and 20 November 2007 respectively, that ‘the formal appearance [did] not fulfil the function of the mark but the label does’, and by not examining therefore whether the marks for which registration was sought varied so significantly from the norm or customs of the sector that they had distinctive character.


De fait, en 2000 — soit 12 ans plus tard — les étiquettes n'étaient pas largement répandues.

In fact, by 2000—12 years later—the labels were not widespread.


Monsieur le Président, ces deux principes étaient, à l’époque, dans le cadre du règlement non food , la raison pour laquelle nous étions à juste titre contre l’étiquette may contain (peut contenir). Cette étiquette n'éclaire effectivement pas le consommateur.

Mr President, these two basic principles were at the time of the non-food regulation the reason why we were decidedly against the ‘may contain’ label. Indeed, this ‘may contain’ label does not inform; nobody is any the wiser.


- 5 - En ce qui concerne les vins, dont on montrait deux bouteilles aux personnes interrogees : 1. Chateau Montcin, grand vin 1979, Hamada vin S.A (3.000 yen) 2. Choisi Rubaiyat, premier cru, Marufuji et cie (1.000 yen) - 41,4 % des personnes interrogees declaraient que le Chateau Montcin etait importe - 29,9 % des personnes interrogees declaraient que le Rubaiyat etait importe - 55,3 % de ces personnes declaraient que les produtis etaient importes de France, 41,2 % a cause de l'etiquette redigee en francais - 27,6 % des personnes int ...[+++]

- With regards to wines, of which two bottles were shown : (i) Chateau Montcin, Grand Vin 1979, Hamada vin S.A (Y 3,000) (ii) Choisi Rubaiyat, Premier Cru, Marufuji et Cie (Y 1,000) - 41.4 % of respondents said Chateau Montcin was imported - 29.9 % of respondents said Rubaiyat was imported - 55.3 % of these said products were imported from France; 41.2 % because of French label - 27.6 % said products were imported from Germany - 95.1 % said they did not know meaning of "mis en bouteille" - 94.2 % said they did not know meaning of "premier cru" ./.- 5 - - 46.4 % said that Montcin was of "extra high/high" quality - 47.4 % said that Montci ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étiquettes n'étaient ->

Date index: 2021-05-02
w