Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapportez-vous des marchandises des États-Unis en 1995?
Rapportez-vous des marchandises des États-Unis?

Vertaling van "états-unis pensez-vous qu'elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapportez-vous des marchandises des États-Unis en 1995? [ Rapportez-vous des marchandises des États-Unis? ]

Bringing Back Goods from the United States in 1995 [ Bringing Back Goods from the United States ]


Les déficits budgétaires : pourquoi les tendances sont-elles différentes au Canada et aux États- Unis?

Budgetary deficits: why are Canadian and American trends diverging?


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission considère donc que la capacité enregistrée actuelle constitue une base fiable pour calculer la capacité totale de production et la capacité excédentaire aux États-Unis, raison pour laquelle elle rejette l'argument du NBB.

The Commission considers therefore that the current registered capacity constitutes an accurate basis for calculating the total US production capacity and spare capacity and rejects the NBB claim.


Avant l'ouverture du réexamen au titre de l'expiration des mesures et conformément à l'article 22, paragraphe 1, et à l'article 10, paragraphe 7, du règlement de base, la Commission a informé les pouvoirs publics des États-Unis d'Amérique qu'elle avait été saisie d'une demande de réexamen dûment étayée. Elle les a également invités à engager des consultations dans le but de clarifier la situation à ce sujet et d'arriver à une solution convenue mutuellement.

Prior to the initiation of the expiry review, and in accordance with Articles 22(1) and 10(7) of the basic Regulation, the Commission notified the Government of the United States of America (‘USG’) that it had received a properly documented review request and invited the USG for consultations with the aim of clarifying the situation as regards the content of the review request and arriving at a mutually agreed solution.


Le ministre Kenney a annoncé que ces modifications feraient partie d'une évolution vers un système d'information sur les entrées et les sorties que nous aurions en commun avec les États-Unis. Pensez-vous qu'elles créeront des obstacles, particulièrement pour le tourisme?

Minister Kenney previously announced that these changes would be part of the move towards an entry and exit information system with the U.S. Do you think that this is going to create some barriers, especially when we look at tourism?


M. Richard Marceau: Étant donné que le Canada est considéré par plusieurs gens d'affaires, selon votre témoignage, comme un simple appendice des États-Unis, pensez-vous que s'il y avait de nouveaux arrangements monétaires entre le Canada et les États-Unis, il serait encore plus facile d'attirer des investissements en disant qu'il y a non seulement une zone de libre-échange, mais aussi une stabilité monétaire?

Mr. Richard Marceau: Since, judging from your testimony, many business people think of Canada has a mere appendage of the United States, if new monetary arrangements were in place between the two countries, do you think it would be easier to attract investors, not only because one could argue that this a free trade zone, but also because there would be some monetary stability?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, au cours de la période comprise entre 2010 et la période d’enquête, alors que les importations en provenance du Brésil reculaient d’environ 200 000 tonnes, les importations faisant l’objet d’un dumping en provenance des États-Unis ont, quant à elles, augmenté de plus de 330 000 tonnes.

Indeed, in period between 2010 and the IP, whilst imports from Brazil decrease by about 200 000 tonnes, the dumped imports from the USA increased by over 330 000 tonnes.


considère que le chapitre consacré aux marchés publics ne devrait pas seulement aborder les difficultés actuelles dans l'accès au marché, mais devrait également prévoir un mécanisme susceptible d'empêcher la création de nouveaux obstacles; est conscient que, aux États-Unis, les marchés publics relèvent également de la compétence de chaque État; rappelle l'importance, pour le commerce transatlantique, de marchés publics ouverts qui garantissent l'égalité d'accès de tous les fournisseurs, et notamment des PME; rappelle que les PME de ...[+++]

Considers that the procurement chapter should not only address existing market access issues but also include a mechanism to prevent the development of new barriers; understands that US public procurement also falls under the jurisdiction of individual states; recalls the significance for transatlantic trade of open procurement markets that offer equal access to all suppliers, in particular to SMEs; reiterates the view that EU SMEs should have the same level of advantages and possibilities as regards public tenders in the US as they enjoy inside the EU, and recalls that the HLWG has specifically identified horizontal provisions on SME ...[+++]


Premièrement, si le gouvernement du Canada assumait les coûts du programme d'inspection des aliments sur le terrain, comme c'est le cas aux États-Unis, pensez-vous que ce serait une bonne idée?

One, if the Government of Canada paid the costs of the Canadian food inspection program as it relates to you on the ground, as is done in the United States, what's your view in going in that area?


On retrouve là l'idée selon laquelle l'industrie de l'UE étant moins spécialisée dans les secteurs à forte intensité technologique que celle des États-Unis ou du Japon, elle doit conserver la position forte qu'elle occupe actuellement dans les secteurs traditionnels, même si cela ne sera certainement pas suffisant pour garantir le succès économique à long terme [13].

This echoes the concern that, because the EU industry is less specialised in technology-based sectors than in the US or Japan, it must retain its present strong position in traditional, mature sectors, even if this will not be enough to ensure long-term economic success [13].


Le sénateur Day: Supposons que les plus hautes instances gouvernementales souhaitent une plus grande coopération entre le Canada et les États-Unis, pensez-vous que ce mécanisme constitue un groupe susceptible de prendre de l'expansion de façon à parvenir à une plus grande coopération bilatérale et à un plus grand échange d'information?

Senator Day: Assuming that at the highest levels of government more cooperation between Canada and the United States is deemed desirable, do you see this particular mechanism as a likely group to expand to include more bilateral cooperation and exchange of information?


J'affirme que si l'Alaska appartenait au Canada plutôt qu'aux États-Unis, pensez-vous vraiment que l'argument disparaîtrait?

I say if Alaska were not part of the U.S. but belonged to Canada, do you think the argument would go away?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis pensez-vous qu'elles ->

Date index: 2021-12-28
w