Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord SWIFT
Accord TFTP
Accord TFTP UE-États-Unis
Agence centrale de renseignement Etats-Unis d'Amérique
CONUS
Etats-Unis
Etats-Unis d'Amérique
Territoire continental des États-Unis
US; USA
USA
Zone continentale des États-Unis
États-Unis
États-Unis continentaux
États-Unis d'Amérique
États-Unis d'Amérique continentaux
Île Vierge des États-Unis d'Amérique
états continentaux des États-Unis

Traduction de «états-unis d'amérique repose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis

Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program | EU-US TFTP Agreement | SWIFT Agreement | TFTP Agreement


Île Vierge des États-Unis d'Amérique

US Virgin island


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

United States [ United States of America | USA ]


Comité de l'arrangement acier CE/Etats-Unis d'Amérique | Comité de l'arrangement acier Communauté européenne/Etats-Unis d'Amérique

Arrangement Committee | Committee on the EEC/USA Steel Arrangement | EC - US Steel Arrangement Committee


Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits d'animaux | Accord vétérinaire CE/États-Unis d'Amérique

Agreement between the European Community and the United States of America on sanitary measures to protect public and animal health in trade in live animals and animal products | EC/US Veterinary Agreement


Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à modifier la Convention de 1916 conclue entre le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique pour la protection des oiseaux migrateurs au Canada et aux États-Unis

Protocol between the government of Canada and the government of the United States of America amending the 1916 Convention between the United Kingdom and United States of America for the Protection of Migratory Birds in Canada and the United States


zone continentale des États-Unis [ CONUS | états continentaux des États-Unis | territoire continental des États-Unis | États-Unis continentaux | États-Unis d'Amérique continentaux ]

continental United States [ CONUS | continental USA ]


Loi modifiant la Loi de 1943 sur la Convention relative à l'impôt entre le Canada et les États-Unis d'Amérique, ainsi que la Loi de 1944 sur une convention fiscale entre le Canada et les États-Unis d'Amérique

An Act to amend the Canada-United States of America Tax Convention Act 1943 and the Canada-United States of America Tax Convention Act 1944


Etats-Unis d'Amérique | Etats-Unis [ US; USA ]

United States of America | United States [ US; USA ]


agence centrale de renseignement Etats-Unis d'Amérique

CIA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– compte tenu des systèmes juridiques élaborés dont disposent l'Union européenne et les États-Unis, se reposer sur les juridictions de l'Union européenne et des États membres et celles des États-Unis du soin d'assurer une protection juridique effective fondée sur le principe de légitimité démocratique, de façon efficace et économique;

– taking into account the EU's and the US' developed legal systems, to trust the courts of the EU and of the Member States and of the United States to provide effective legal protection based on the principle of democratic legitimacy, efficiently and in a cost-effective manner,


Créé en 1952, Marposs est aujourd’hui présent dans 32 pays du monde (Europe, Asie et Océanie, États-Unis, Amérique centrale et Amérique du Sud) et emploie plus de 2 700 personnes.

Founded in 1952, Marposs is now present in 32 countries (Europe, Asia and Oceania, United States, Central and South America) and has over 2 700 employees.


J’aimerais également souligner que, compte tenu de l’importance et de la sensibilité des enjeux liés à la dimension spatiale de la sécurité européenne, il n’est pas négligeable de pouvoir compter sur un système qui ne dépende pas des États-Unis, qui repose sur une coopération renforcée entre les États membres et qui utilise les ressources de manière plus rationnelle.

I would also emphasise that, in these important, but also sensitive, issues to which the space dimension of European security responds, it is good to have a system which is not dependent on the USA, which builds upon increased cooperation between the Member States and which makes better use of resources.


Premièrement, le pendant en droit pénal et dans la jurisprudence reposant sur la Charte, et même aux États-Unis celle reposant sur la Bill of Rights, veut que la preuve dérivée ne soit pas admissible, car à toutes fins pratiques vous permettez à la police ou aux services de sécurité ou autres d'enfreindre la loi, puisqu'ils savent qu'ils peuvent obtenir ce qu'ils veulent indirectement.

First of all, the analog in the criminal law and in the charter jurisprudence, and even in the United States under the Bill of Rights, is that derivative evidence is not allowed, because then effectively you let police or security agencies or whatever they are break the law, since they know they can still get what they want indirectly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intention est donc d’accroître l’influence de l’UE dans cette région et de faire ainsi contrepoids à la puissante influence qu’exercent déjà les États-Unis dans cette partie du monde où ils cherchent à développer leurs intérêts, d’une part, par la création d’une zone de libre-échange États-Unis - Amérique centrale et, d’autre part, par l’établissement de la zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

The intention is thus to increase the EU’s influence in that region, providing a counterbalance to the powerful influence that the United States already exerts there by focusing its interests, firstly on creating a US-Central America Free Trade Area and then on establishing what is known as the Free Trade Area of the Americas (FTAA).


Si cette association ne voit pas le jour, les intérêts des pays de cette région se polariseront, d’une part, sur la création d’une zone de libre-échange États-Unis - Amérique centrale et, d’autre part, sur l’établissement de la zone de libre-échange des Amériques.

Unless this association is established, the interests of the countries in that region will become polarised, firstly on creating a US-Central America Free Trade Area and then on setting up what is being called the Free Trade Area of the Americas.


Cette parenthèse a amené les pays de la région à polariser leur intérêt sur la création d'une zone de libre-échange Etats-Unis - Amérique centrale (CAFTA), dans le contexte plus large de l'intensification des tentatives visant à constituer ladite zone de libre-échange des Amériques (ALCA), avec les conséquences que cela comporte pour les intérêts de l'Union, à tous les niveaux.

One of the consequences of this hiatus has been to focus the interest of the countries in the region on the proposal to establish a free-trade area between the EU and Central America (CAFTA). This has taken place against a backdrop of heightened efforts to set up the so-called Free Trade Area of the Americas (FTAA), with the impact that this will have on all kinds of EU interests.


George Washington, en particulier, craignait que les États-Unis ne reposent sur des bases illégales.

George Washington, in particular, was concerned that the foundation of the United States might have been based on illegal means.


Cette Charte de 1982 «consacre, au plan constitutionnel, l'intégration du Canada dans l'orbite américaine», comme le mentionnait Pierre Mackay aux Presses de l'Université du Québec en 1988 sous le titre «L'ère des libéraux: Une réforme constitutionnelle qui s'impose», en ce sens que la souveraineté ultime dans l'État, comme États-Unis, ne repose pas sur le Parlement, mais sur le peuple, dont la Constitution est désormais la gardienne et la représentation juridique.

The 1982 charter officializes, from a constitutional point of view, Canada's integration to the American continent, as Pierre Mackay wrote in a publication entitled L'ère des libéraux: Une réforme constitutionnelle qui s'impose, published in 1988 by Les Presses de l'Université du Québec. Indeed, the ultimate sovereignty in a state such as the United States does not rest with the Parliament but with the people, and the constitution is both the guardian and legal representation.


Il s'agit donc d'un projet dirigé par les États-Unis qui repose sur un véritable partenariat.

So it is a true partnership with the U.S. leadership; that's the way it's explained.


w