Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis c'est une autre raison pour laquelle nous voudrions » (Français → Anglais) :

Si quatre provinces n'assurent pas la même protection que les six autres, nous craignons que ce phénomène devienne de plus en plus généralisé, comme c'est fréquent aux États-Unis. C'est une autre raison pour laquelle nous voudrions une législation uniforme d'un bout à l'autre du pays.

If we have four provinces that do not provide the same protection as the other six, we are concerned about jurisdiction shopping, which often happens in the U.S. That is another reason why we would like consistency across the country.


Le sénateur Mahovlich : Eu égard à l'endettement agricole de 200 000 $, comparativement aux États-Unis, quelle est la principale raison pour laquelle nous avons pris tellement de retard?

Senator Mahovlich: With the $200,000 farm debt compared to the United States, what is the main reason we are so far behind?


Monsieur le président, on se souviendra du débat que nous avons eu à ce sujet et je ne suis toujours pas satisfaite comme d'autres, ici, je l'espère, et c'est la raison pour laquelle nous voudrions revenir sur la possibilité de conflit d'intérêts et nous assurer que dans le projet de loi que nous adopterons à la Chambre des communes il y a une disposition spécifique visant à éviter tout con ...[+++]

Mr. Chairperson, members will recall the debate we had on this earlier. My concerns still stand, and I would hope those concerns are shared by others around this table and that there's a willingness to address the possibility of conflict of interest and to ensure that in the final legislation we pass in this House there is in no uncertain terms absolute provision made for avoiding conflict of interest.


Nous voudrions souligner que la politique de l’éducation relève des seuls États membres et c’est la raison pour laquelle nous avons le sentiment que l’«adaptation» proposée porte atteinte à ce principe.

We would stress that education policy is the sole responsibility of Member States which is why we feel that the ‘adaptation’ proposed infringes this principle.


Il ne fait pas de doute que le Canada compte un moins grand nombre de ces produits homologués que les États-Unis, et c'est la raison pour laquelle nous nous efforçons d'encourager les entreprises à nous soumettre de tels produits.

There's no question that we don't have as many of these products in Canada as are registered in the U.S., and we are actively working, as I've indicated, to try to encourage companies to come forward.


C'est la raison pour laquelle nous voudrions rappeler à tous les États membres présents et à venir les dispositions de l'article 11 du traité de Nice qui oblige les membres à envisager les questions de politique étrangère dans un esprit de solidarité.

We therefore wish to specifically remind all present and future Member States of Article 11 of the Treaty of Nice, which contains the obligation to work together on foreign issues too, in a spirit of solidarity.


C'est la raison pour laquelle nous voudrions insérer un paragraphe de liaison au début du point 3. En voici le contenu : "adapter l'approche générale à l'évolution de la situation lorsque des pays partenaires deviennent des États membres, compte tenu des besoins spécifiques engendrés pour le développement régional et la collaboration transfrontalière".

Therefore we would like to insert an overarching paragraph at the beginning of point 3, which reads as follows: 'adapting the general approach to the changing situation where partner countries become Members in the EU, noting the specific needs this creates for regional development and cross–border cooperation'.


C'est la raison pour laquelle nous voudrions insérer un paragraphe de liaison au début du point 3. En voici le contenu : "adapter l'approche générale à l'évolution de la situation lorsque des pays partenaires deviennent des États membres, compte tenu des besoins spécifiques engendrés pour le développement régional et la collaboration transfrontalière".

Therefore we would like to insert an overarching paragraph at the beginning of point 3, which reads as follows: 'adapting the general approach to the changing situation where partner countries become Members in the EU, noting the specific needs this creates for regional development and cross–border cooperation'.


Toutes ces raisons justifient notre intérêt particulier à ce que ce problème existant dans notre voisinage immédiat trouve sa solution, et, comme Chris Patten l'a dit, nous voudrions, après avoir apporté une contribution financière aussi conséquente, pouvoir aider à sortir de cette situation avec le concours des États-Unis ...[+++]

Having, as Chris Patten rightly said, given this amount of financial help to date, we therefore want to take this situation as our starting point in joining the United States in playing an active political role in this region.


M. Huntington voit se profiler une période au cours de laquelle les dirigeants des États-Unis se verront obligés, en raison de l'action d'autres pays, d'accepter un rôle plus limité du gouvernement américain dans les affaires mondiales et une remise en question du pouvoir que peuvent exercer les États-Unis en tant que simple acteur sur l'échiquier mondial.

Mr. Huntington foresees a period when the U.S. leaders will be humbled by the actions of others into accepting a more limited view of what the American government can do in world affairs, and how much power the United States has, as a single player in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis c'est une autre raison pour laquelle nous voudrions ->

Date index: 2023-09-28
w