1 bis. Les personnes qui, pour des raisons familiales, quittent
leur emploi dans un État membre afin de pouvoir déménager dans un autre État
membre, et qui ne sont donc pas à la disposition des services de l'emploi de l'État
membre initial, sont considérées au chômage et ont droit aux prestations afférentes dans l'État
membre où elles ont élu domicile
à condition de s'y inscrire comme demandeur d'emploi auprès des services de l'emploi dans un délai d'u
...[+++]n mois après leur installation.1a. Persons who have left their employment to move for family reasons to another Member State, and are therefore not available to the employment services in the first Member State, shall be considered as unemployed and entitled to the appropriate benefits in their new Member State of residence if they register with the unemployment services of that Member State within one month of taking up residence.