En effet, dans la mesure où aucun des six États membres fondateurs des Communautés européennes qui ont initialement examiné le texte desdits articles n'accorde l'immunité à ses parlementaires nationaux dans le cas de procédures civiles, il n'est guère vraisemblable que leurs représentants aient souhaité accorder aux députés au Parlement européen des privilèges plus étendus que ceux reconnus à leurs parlementaires nationaux.
Indeed, since none of the six founding Member States of the European Communities which considered the wording of those articles grant immunity to their national parliamentarians in connection with civil proceedings, it has been difficult to give credence to the notion that the representatives of those six Member States intended to grant Members of the European Parliament privileges which were broader in scope than those accorded to their own national parliamentarians.