Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Etat-Major de l'Armée de Terre
CEMA
Chef d'état-major de l'Armée
Chef d'état-major de l'Armée de terre
DEMA
DGEMA
Directeur - État-major de l'Armée
Directeur - État-major de l'Armée de terre
Directeur général - État-major de l'Armée
Directeur général - État-major de l'Armée de terre
EM A
EMAT
Etat-Major Général
Etat-major de l'Armée de Terre
Etat-major de l'Armée de Terre néerlandaise
Etat-major de l'armée
Etat-major de l'armée de l'air
Frac EMA
Fraction de l'état-major de l'armée
Groupement de l'EMA
Groupement de l'état-major de l'armée

Traduction de «état-major général de l'armée de l'air » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
..Etat-Major de l'Armée de Terre | Etat-Major Général

General Staff


Etat-major de l'Armée de Terre | Etat-major de l'Armée de Terre néerlandaise | EMAT [Abbr.]

Army Staff


Directeur général - État-major de l'Armée [ DGEMA | Directeur général - État-major de l'Armée de terre | Directeur général - Disponibilité opérationnelle de la Force terrestre ]

Director General Army Staff [ DG Army Staff | Director General Land Staff | Director General Land Force Readiness ]




Directeur - État-major de l'Armée [ DEMA | Directeur - État-major de l'Armée de terre ]

Director Army Staff [ Dir Army Staff | Director Land Staff ]


Chef d'état-major de l'Armée [ CEMA | Chef d'état-major de l'Armée de terre ]

Chief of the Army Staff [ C Army | Chief of the Land Staff ]


Etat-major de l'armée [ EM A ]

Armed Forces Staff [ AFS ]


fraction de l'état-major de l'armée [ frac EMA ]

armed forces staff section


groupement de l'état-major de l'armée [ groupement de l'EMA ]

armed forces staff group
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chef d'état-major des forces armées de la Fédération de Russie, premier vice-ministre de la défense de la Fédération de Russie, général de l'armée.

Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation, First Deputy Minister of Defence of the Russian Federation, General of the Army.


Directeur du département des opérations de l'état-major de l'armée populaire de Corée et premier chef d'état-major adjoint.

Director of the Operations Department of the Military Headquarters of the Korean People's Army and first vice chief of the Military Headquarters.


D. considérant que la montée des violences politiques et de l'insécurité ont débouché sur l'assassinat ciblé de membres du parti d'opposition comme du parti au pouvoir; que les tentatives d'assassinat dont ont été victimes des personnalités des deux camps ont encore aggravé la situation: le général Adolphe Nshimirimana, un proche collaborateur du Président Nkurunziza, tué dans une attaque à la roquette le 2 août 2015; Pierre Claver Mbonimpa, un défenseur des droits de l'homme, gravement blessé par balle le lendemain; le colonel Jean Bikomagu, ancien chef d'état-major des force ...[+++]

D. whereas increasing political violence and insecurity in Bujumbura has led to targeted murders of opposition party members as well as of ruling party members; whereas the situation has deteriorated as high-profile figures from both sides have been the victims of assassination attempts: General Adolphe Nshimirimana, a close aide to President Nkurunziza, was killed in a rocket attack on 2 August 2015; Pierre Claver Mbonimpa, a human rights defender, was shot and badly wounded the following day; Colonel Jean Bikomagu, former Chief of Staff of the Armed Forces, was shot dead on 15 August 2015; Patrice Gahungu, spokesperson for the oppo ...[+++]


Chef d'état-major des forces armées de la Fédération de Russie, premier vice-ministre de la défense de la Fédération de Russie, Général de l'armée.

Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation, First Deputy Minister of Defence of the Russian Federation, General of the Army.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chef d'état-major des forces armées de la Fédération de Russie, premier vice-ministre de la défense de la Fédération de Russie, Général de l'armée.

Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation, First Deputy Minister of Defence of the Russian Federation, General of the Army.


Chef d'état-major des forces armées de la Fédération de Russie, premier vice-ministre de la défense de la Fédération de Russie, général de l'armée.

Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation, First Deputy Minister of Defence of the Russian Federation, General of the Army.


35. recommande aux États membres de s'engager pleinement dans la mise à disposition et la durabilité de capacités militaires répondant à une tendance de plus en plus attentive aux aspects qualitatifs; partage les demandes formulées lors de la réunion informelle des ministres de la défense à Gand, dans le document germano-suédois et par l'initiative de Weimar et invite à passer sans délai à la phase opérationnelle, conformément aux conclusions du Conseil de décembre 2010, dans lesquelles les ministres de la défense ont décidé que l'AED devait intensifier ses travaux visant à faciliter l'identification des domaines de mise en commun et de partage des capacités militaires, y compris grâce au soutien d'un groupe de sages; souligne la nécessit ...[+++]

35. Recommends that Member States commit themselves fully to the provision and sustainability of military capabilities, matching the trend towards growing emphasis on the qualitative aspects; endorses the requests made at the Ghent informal Defence Ministers' meeting and in the German-Swedish paper and the Weimar initiative and calls for the operative phase to begin without delay, in line with the December 2010 Council conclusions, in which the Defence Ministers agreed that the EDA should intensify its work to facilitate the identification of areas for pooling and sharing military capabilities, including through the support of a team of wise men; stresses the need to make this new approach to capability development a success; calls on th ...[+++]


11. est préoccupé par le caractère offensif des récents exercices "guerriers" de la Russie; regrette que les manœuvres communes Zapad-2009 aient été destinées à repousser une attaque contre la Biélorussie menée par l'OTAN; déplore que le chef d'état-major de l'Armée de terre russe, le général Sergueï Skokov, déclare que son pays fait face à des "menaces potentielles" venant de l'Ouest; craint qu'un scénario brandissant la "menace occidentale" ne serve à justifier les efforts de modernisation d ...[+++]

11. Is concerned about the offensive nature of Russia's recent 'war games' and regrets that the joint military exercises 'Zapad 2009' concentrated on repelling a NATO-led attack on Belarus; regrets that Lieutenant-General Sergey Skokov, the Chief of the Main Staff of the Russian Ground Forces, noted that the country faces 'potential threats' from the west; is concerned that a 'Western threat' scenario is being exploited to implement modernisation efforts of the Russian armed forces;


Hier seulement, le chef d’état-major de l’armée turque, le général İlker Başbuğ, a fait une mise en garde contre les dangers posés par certains extrémistes islamistes qui politisent la religion et s’est engagé à ce que l’armée protège la nature laïque de la République turque.

Only yesterday, the Turkish Army Chief of Staff, General İlker Başbuğ, warned of the dangers posed by Islamist extremists politicising religion, and pledged that the Turkish army would protect the secular nature of the Turkish Republic.


Hier seulement, le chef d’état-major de l’armée turque, le général İlker Başbuğ, a fait une mise en garde contre les dangers posés par certains extrémistes islamistes qui politisent la religion et s’est engagé à ce que l’armée protège la nature laïque de la République turque.

Only yesterday, the Turkish Army Chief of Staff, General İlker Başbuğ, warned of the dangers posed by Islamist extremists politicising religion, and pledged that the Turkish army would protect the secular nature of the Turkish Republic.


w