Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étape devrait consister » (Français → Anglais) :

Le travail effectué, qui consiste à diffuser les meilleures pratiques et à encourager les organismes publics à consacrer des ressources et du temps à la lutte contre la corruption, est clairement très utile[42]. La prochaine étape devrait consister à appliquer des règles plus cohérentes dans des domaines tels que l'évaluation des risques et les normes de contrôle interne.

[41] Its work to spread best practice and encourage public bodies to devote resource and attention to anti-corruption work are clearly valuable.[42] The next step would be to apply more consistent rules in areas like risk assessment and internal control standards.


La prochaine étape devrait consister à faire en sorte que toutes les décisions de justice soient accessibles tant aux juristes qu'au grand public dans son ensemble[13].

The next step should be to ensure that the all court decisions are accessible for the legal profession and the public at large.[13]


La première étape de préparation d'un programme d'investissement devrait consister à faire le point de la situation et des lacunes.

The first step in the development of an investment programme should be an assessment of the current situation and gaps.


Le travail effectué, qui consiste à diffuser les meilleures pratiques et à encourager les organismes publics à consacrer des ressources et du temps à la lutte contre la corruption, est clairement très utile[42]. La prochaine étape devrait consister à appliquer des règles plus cohérentes dans des domaines tels que l'évaluation des risques et les normes de contrôle interne.

[41] Its work to spread best practice and encourage public bodies to devote resource and attention to anti-corruption work are clearly valuable.[42] The next step would be to apply more consistent rules in areas like risk assessment and internal control standards.


La prochaine étape devrait consister à faire en sorte que toutes les décisions de justice soient accessibles tant aux juristes qu'au grand public dans son ensemble[13].

The next step should be to ensure that the all court decisions are accessible for the legal profession and the public at large.[13]


L'étape suivante devrait consister en un programme, à l'échelle de l'Union, attractif pour les ressortissants de pays tiers hautement qualifiés.

The next step should be an attractive EU-wide scheme for highly qualified third-country nationals.


La première étape de toute politique durable de réduction des émissions de bruit devrait consister à arrêter des mesures qui réduisent le bruit à la source.

The first step in any sustainable noise emissions policy should be to devise measures to reduce sound levels at source.


Dans certains cas, de nouvelles infrastructures peuvent s’avérer nécessaires, mais la première étape devrait consister à étudier les possibilités offertes par une meilleure utilisation des infrastructures existantes.

In certain cases new infrastructure might be needed, but the first step should be to explore how to make better use of existing infrastructure.


Le système DPP devrait consister en une évaluation en deux étapes: premièrement, une évaluation du DPP réalisée au niveau communautaire dont le résultat, à savoir un certificat de conformité à la législation communautaire pour chaque DPP, doit être pris en compte par toute autorité compétente nationale, lui évitant toute réévaluation ultérieure. Deuxièmement, une évaluation du produit fini dérivé du plasma contenant la partie modifiée du DPP (les deux parties essentielles de son contenu, origine du plasma et qualité-sécurité du plasma).

The PMF system should consist of a two-step assessment: first, an assessment of the PMF carried out at Community level, the result of which, i.e. a certificate of compliance with the Community legislation for each PMF, must be taken into account by any national competent authority, preventing them of any subsequent reassessment; second, an assessment of the finished plasma-derived medicinal product containing the modified part of the PMF (the two essential parts of the content, plasma origin and plasma quality-safety).


La première étape de préparation d'un programme d'investissement devrait consister à faire le point de la situation et des lacunes.

The first step in the development of an investment programme should be an assessment of the current situation and gaps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étape devrait consister ->

Date index: 2025-04-02
w