Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression endogène sans symptômes psychotiques

Vertaling van "étant l'actuel débat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being severe without psychotic symptoms, as in F32.2, and without any history of mania. | Endogenous depression without psychotic symptoms Major depression, recurrent without psychotic symptoms Manic-depressive psychosis, depressed type without psychotic symptoms Vital depression, recurrent without psychotic symptoms


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being mild, as in F32.0, and without any history of mania.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being of moderate severity, as in F32.1, and without any history of mania.


La consolidation du système interaméricain des droits de la personne : le débat actuel

Strengthening the Inter-American Human Rights System: The Current Debate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. juge fondamental l'actuel débat sur la nouvelle politique agricole commune (la PAC, qui est la seule politique communautarisée de l'Union européenne), étant donné le rôle majeur que joue l'agriculture, en tant que secteur stratégique et producteur de véritable valeur ajoutée dans l'Union européenne, pour permettre à l'Union de maintenir sa capacité de production dans le contexte du changement climatique et de la pression accrue sur les ressources naturelles, et ainsi de garantir la sécurité ...[+++]

1. Regards the current debate on the new common agricultural policy (CAP, which is the EU’s only communitarised policy) as vital, given agriculture’s major role as a strategic sector and in generating genuine added value in the European Union, in order to enable the EU to maintain its production capacity in the context of climate change and increased pressure on natural resources, and thereby guarantee food security at European and world level;


D'ailleurs, la question de l'octroi du droit de vote dans le pays d'accueil alimente également les débats actuels sur la manière d'accroître la participation politique des citoyens de l’Union qui, étant privés de droit de vote dans leur pays d'origine, ne peuvent participer à aucun scrutin national, que ce soit dans un État membre ou dans un autre.

Indeed, enfranchisement in the host country is put forward in current debates also as a contribution towards enhancing the political participation of disenfranchised EU citizens who are left without any right to vote in national elections anywhere in the EU.


En 2010, la Bulgarie s’est également attelée à l'élaboration d'un nouveau code pénal, le code actuel étant dépassé et inadapté à la lutte contre de nombreuses formes nouvelles de criminalité telles que la corruption, l'abus de pouvoir et la criminalité organisée[35]. Les travaux relatifs au nouveau code pénal ayant progressé à un rythme inégal, l'objectif initial de présenter un premier projet en vue d’un débat public au début de l’année 2013 a dû être reporté.

Bulgaria also started to work on a new Penal Code in 2010 as the current Code is outdated and ill-suited to tackling many modern crimes, including corruption, abuse of office and organised crime.[35] Work on the Penal Code has proceeded at an uneven pace and the initial target to submit a first draft for public discussion in early 2013 has been postponed.


– (NL) L’Europe occidentale étant actuellement en proie à un hiver rigoureux, le présent débat sur le réchauffement climatique n’intervient peut-être pas au meilleur moment.

– (NL) Given that a large part of Western Europe is in the grip of a very cold spell right now, a debate on global warming is perhaps a little ill-timed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- soutenir les débats menés actuellement au niveau international sur la poursuite du déliement de l’aide au-delà des recommandations du CAD, l’accent étant mis sur l’aide alimentaire, l’acheminement de celle-ci et l’accès des pays bénéficiaires à l’aide des donateurs.

- Support the ongoing debates at international level on further untying aid beyond the DAC Recommendations, with a specific emphasis on food aid, food aid transport and access by recipient countries to donors’ aid.


Etant donné que ces instruments ne soulèvent pas de problèmes particuliers qui vont au-delà des problèmes liés à la reconnaissance de sanctions qui n'existent pas dans tous les Etats membres ou dont les conditions d'accès et de mise en oeuvre varient d'un Etat membre à l'autre (voir chapitre 4.2.), la Commission estime qu'il n'est pas approprié d'ouvrir à l'heure actuelle un débat sur une éventuelle harmonisation de ces instruments.

Since they do not raise specific problems beyond those relating to the recognition of penalties that do not exist in all the Member States, or whose conditions of eligibility and implementation vary from one Member State to another (see Chapter 4.2.), the Commission feels that the time is not ripe for a debate on possible harmonisation of these instruments.


Etant donné que ces instruments ne soulèvent pas de problèmes particuliers qui vont au-delà des problèmes liés à la reconnaissance de sanctions qui n'existent pas dans tous les Etats membres ou dont les conditions d'accès et de mise en oeuvre varient d'un Etat membre à l'autre (voir chapitre 4.2.), la Commission estime qu'il n'est pas approprié d'ouvrir à l'heure actuelle un débat sur une éventuelle harmonisation de ces instruments.

Since they do not raise specific problems beyond those relating to the recognition of penalties that do not exist in all the Member States, or whose conditions of eligibility and implementation vary from one Member State to another (see Chapter 4.2.), the Commission feels that the time is not ripe for a debate on possible harmonisation of these instruments.


Je pense que l'Union européenne doit être à l'avant-garde de la défense de ces droits, mais nous devons user de la prudence nécessaire pour ne pas offenser les sentiments religieux, étant donné que, comme vous le savez pertinemment, un débat est actuellement en cours sur le choc de la civilisation islamique et de la civilisation chrétienne et nous devons être extrêmement prudents.

I believe that the European Union must be a pioneer in terms of defending these rights, but we must take the necessary precautions not to offend religious feelings since, as you know, there is currently a debate about the clash between the Islamic and Christian civilisations and we need to apply the necessary prudence.


Étant donné que les propositions de la Commission pour la future période de programmation ne sont attendues qu'en 2004, le Conseil estime qu'il est encore prématuré d'entamer un nouveau débat sur la mise en œuvre d'une politique de l'Union européenne en faveur des zones rurales dépeuplées ou en processus de dépeuplement qui irait au-delà de ce qui est actuellement en vigueur.

Given that the Commission’s proposals for the future programming period are not expected until 2004, the Council believes that it is still too early to launch a new debate on the implementation of European Union policy for rural areas that are depopulated or becoming depopulated, which would extend beyond what is currently in force.


Étant donné qu'il s'agit d'un cadre communautaire, dans lequel les actions concrètes doivent toutefois être mises en œuvre par les États membres, je suis partisane d'aller plus loin dans l'utilisation du règlement actuel, plutôt que de se lancer prématurément dans un nouveau débat sur la mise en œuvre d'une politique en faveur de ces zones.

Given that this concerns a Community framework in which specific actions must be taken by Member States, I am in favour of going further in using the current regulations, rather than prematurely engaging in another debate on the implementation of a policy for these areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant l'actuel débat ->

Date index: 2023-10-13
w