Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Par conséquence
Pour tous ces motifs
Étant donné que les objectifs de
étant donné ce qui précède
étant donné la courbure de voie
étant donné que

Vertaling van "étant donné l'emplacement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.




pour tous ces motifs [ étant donné ce qui précède | par conséquence ]

from the foregoing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) si le producteur de véhicules de gamme légère a en sa possession la déclaration visée à l’alinéa 9(2)f) qui est signée par le producteur d’organes de direction assistée, il peut utiliser la formule prévue à cet alinéa pour calculer la valeur des matières non originaires en ce qui concerne la matière acquise. Dans le présent cas, si la teneur en valeur régionale était de 55 pour cent, la valeur des matières non originaires serait de 4,50 $. Étant donné que les frais de transport depuis l’emplacement ...[+++]

(3) if the light-duty vehicle producer has a statement referred to in paragraph 9(2)(f) signed by the producer of the power steering hose assembly, the light-duty vehicle producer may use the formula set out in paragraph 9(2)(f) to calculate the value of non-originating materials with respect to that acquired material: in this situation, assuming the regional value content is 55 per cent, the value of non-originating materials would be $4.50; and because the cost of transportation from the location of the producer of the power steering hose assembly to the location of the light-duty vehicle producer is included in the purchase price and ...[+++]


(4) si le producteur de véhicules de gamme légère a en sa possession la déclaration visée à l’alinéa 9(2)g) qui est signée par le producteur d’organes de direction assistée, il peut utiliser la formule prévue à cet alinéa pour calculer la valeur des matières non originaires en ce qui concerne la matière acquise. Dans le présent cas, si la prescription de teneur en valeur régionale était de 50 pour cent, la valeur des matières non originaires serait de 5 $. Étant donné que les frais de transport depuis l’ ...[+++]

(4) if the light-duty vehicle producer has a statement referred to in paragraph 9(2)(g) signed by the producer of the power steering hose assembly, the light-duty vehicle producer may use the formula set out in paragraph 9(2)(g) to calculate the value of non-originating materials with respect to that acquired material: in this situation, assuming the regional value-content requirement is 50 per cent, the value of non-originating materials would be $5; and because the cost of transportation from the location of the producer of the power steering hose assembly to the location of the light-duty vehicle producer is included in the purchase ...[+++]


En revanche, nous avons énormément de travail à faire pour arriver à convaincre les compagnies européennes, quelle que soit leur envergure, petite ou grande, que le Canada est un bon marché d'investissement, étant donné son emplacement ou étant donné les possibilités d'accès au marché américain qu'il présente.

But we face a tremendous selling job to convince European companies of whatever size, large or small, that Canada is a favourable market to invest in in terms of location, or that it's a favourable market to invest in to gain access to the U.S. market.


Il rétablit la formulation de la directive 1994/25 mais limite l'exigence aux emplacements des réservoirs d'essence, étant donné que le gazole ne nécessite pas de ventilation pour assurer la sécurité.

It restores the wording of Directive 1994/25 but limits the requirement to petrol fuel tank spaces only, since there is no safety issue with diesel fuel requiring ventilation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné le nombre et l’emplacement des centrales nucléaires en Europe, la protection efficace des populations et le niveau actuel de la coordination à l’intérieur de l’Union européenne, quels sont les scénarios envisagés par la Commission sur les conséquences d’un accident nucléaire grave dans un site donné sur les populations dans différents États membres?

In view of the number of nuclear power stations on the territory of the European Union and the current level of coordination within the European Union, what possible scenarios is the Commission aware of regarding the effects of a serious nuclear accident in a power station for the populations resident in the individual Member States?


Étant donné le nombre et l'emplacement des centrales nucléaires en Europe, la protection efficace des populations (y compris notamment par des mesures d'évacuation) dépasse clairement les frontières nationales, même si un accident radiologique peut paraître peu vraisemblable.

Given the number and location of the nuclear facilities in Europe, effective protection (including inter alia evacuation measures) of the population is clearly a cross-border issue – however unlikely a radiological incident may appear to us.


C. considérant que, même si le mercure soigneusement conditionné et isolé ne présente pas de risque potentiel étant donné qu'il n'y a pas alors d'évaporation, il doit être stocké dans des emplacements sûrs, surveillés en permanence, où il est possible d'intervenir rapidement en cas de besoin,

C. whereas mercury that is correctly stored and isolated, presenting no potential risk as there is no evaporation, should nevertheless be stored on secure sites that are continuously monitored and where intervention can take place quickly if necessary,


C. considérant que, même si le mercure soigneusement conditionné et isolé ne présente pas de risque potentiel étant donné qu'il n'y a pas alors d'évaporation, il doit être stocké dans des emplacements sûrs, surveillés en permanence, où il est possible d'intervenir rapidement en cas de besoin,

C. whereas mercury that is correctly stored and isolated, presenting no potential risk as there is no evaporation, should nevertheless be stored on secure sites that are continuously monitored and where intervention can take place quickly if necessary,


Idéal non seulement étant donné son emplacement géographique et sa réalité physique, mais également étant donné ses réalités ethniques et sociales.

It's ideal not only because of geographic and physical location and realities, but also because of ethnic and social realities.


* En matière d'environnement la Cour de Justice a rejeté une demande de référé de la Commission visant à arrêter provisoirement les travaux de construction d'une digue à l'emplacement d'un important habitat d'oiseaux en République Fédérale d'Allemagne. la Cour a en effet considéré que la Commission n'avait pas prouvé l'urgence de l'interruption des travaux étant donné que ceux-ci, déjà avancés, ne devaient être poursuivis qu'en 1990/91.

* On the environment, the Court of Justice rejected an application from the Commission for an interim measure calling a temporary halt to construction work on a dyke situated in an important bird habitat in the Federal Republic of Germany. The Court took the view that the Commission had not proved that there was any urgent need to interrupt the work, given that it was already well under way and was not to continue until 1990-91.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné l'emplacement ->

Date index: 2024-07-31
w