Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Par conséquence
Pour tous ces motifs
Étant donné que les objectifs de
étant donné ce qui précède
étant donné la courbure de voie
étant donné que

Traduction de «étant donné l'absence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.




pour tous ces motifs [ étant donné ce qui précède | par conséquence ]

from the foregoing




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being mild, as in F32.0, and without any history of mania.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«L’allégation concernant la probabilité d’une réapparition du dumping en ce qui concerne la Corée repose sur une comparaison entre le prix intérieur et le prix à l’exportation (au niveau départ usine) du produit faisant l’objet du réexamen vers les États-Unis, étant donné l’absence de volumes d’importation significatifs dans l’Union en provenance de Russie».

‘The allegation of likelihood of recurrence of dumping for Korea is based on a comparison of domestic price with the export price (at ex-works level) of the product under review when sold for export to the US, in view of the absence of significant import volumes from Korea to the Union’.


En Finlande, le point de contact estime que d'une part les changements intervenus depuis la décision-cadre sont mineurs et que cette dernière n'affecte pas la coopération judiciaire, et que d'autre part, étant donné l'absence de recul et l'absence de monitorage permettant d'évaluer un tel impact, il est impossible de tirer des conclusions objectives.

In Finland, for example, the contact point considers that the changes that have taken place since the adoption of the Framework Decision are only minor and that they have had no impact on judicial cooperation, but also says that it is impossible to draw any objective conclusions, given the short perspective and the lack of a monitoring system that would allow any such impact to be measured.


Étant donné qu'en vertu du point 11 des lignes directrices 2007-2013 l'application des articles 107, 108 et 109 du TFUE aux secteurs couverts par des organisations communes de marché est soumise aux dispositions établies par les règlements concernés, la première condition dont le respect sera analysé sera celle de l'absence d'interférence avec l'organisation commune des marchés.

Considering that under point 11 of the 2007-2013 Guidelines, the application of Articles 107, 108 and 109 TFEU to sectors covered by the common organisations of the market is subject to the provisions of the regulations concerned, the first condition examined will be compliance with non-interference with the common organisation of the market.


accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consommation d'énergie finale de l'Union et jouent donc un rôle clé da ...[+++]

Welcomes the Commission communication of February 2016 on an EU strategy on heating and cooling, but highlights the lack of progress and low targets set for renewable use in heating and cooling, in particular in buildings; stresses the great potential for continued progress in renewable use in heating and cooling; notes that the heating and cooling sector accounts for half the EU’s final energy consumption and therefore plays a key role in achieving the EU objectives on climate and renewable energy resources; recognises the benefits of increasing renewable energy in the heating and cooling sector; stresses the increased flexibility of thermal infrastructure and storage in facilitating the integration of variable renewable sources by sto ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné l'absence d'une recherche solide et d'une justification politique pour tous les aspects de ce projet de loi, l'absence de la moindre consultation significative des milliers de commerçants légitimes du secteur privé dont la vie et le gagne-pain seront directement frappés par ce projet de loi, l'absence du moindre engagement à l'égard du moindre objectif spécifique de santé de la part du gouvernement, étant donné l'absence de ces principes fondamentaux essentiels à la bonne gouvernan ...[+++]

In the absence of any sound, solid research and policy foundation justifying any aspect of this bill, in the absence of any meaningful consultation with the thousands of legitimate private sector stakeholders who you are about to put out of business and work, in the absence of any government commitment to any publicly stated measurable health objective — in the absence of these basic fundamentals to good governance in this country — we are asking you to vote down Bill C-32.


Étant donné l’absence de production de fonte liquide dans l’installation dont l’identificateur est CZ-existing-CZ-52-CZ-0102-05 et, partant, l’absence d’une sous-installation avec référentiel de produit correspondante qui permettrait de déterminer l’allocation conformément à l’article 10 de la décision 2011/278/UE, l’allocation proposée n’est pas compatible avec les règles d’allocation et risque de donner lieu à un double comptage.

Due to the lack of production of hot metal in the installation with the identifier CZ-existing-CZ-52-CZ-0102-05, and thus a lack of a corresponding product benchmark sub-installation that would allow for the determination of the allocation in accordance with Article 10 of Decision 2011/278/EU, the proposed allocation is not consistent with the allocation rules and may give rise to double counting.


(Le document est déposé) Question n 207 M. Randy White: En ce qui concerne le Service correctionnel du Canada: a) combien de détenus se sont évadés pendant une absence temporaire escortée ou non escortée à des fins de perfectionnement personnel en 2003 et 2004 et entre le 1 janvier et le 30 juin 2005; b) étant donné que le rapport de février 1998 préparé conjointement par le Service correctionnel du Canada et la Commission nationale des libérations conditionnelles sur les absences temporaires ...[+++]

(Return tabled) Question No. 207 Mr. Randy White: With regard to the Correctional Service of Canada: (a) how many inmates have escaped custody while taking either an unescorted or an escorted temporary absence for personal development in 2003, 2004, and from January 1 to June 30, 2005; and (b) given that the February 1998 joint Correctional Service of Canada and National Parole Board report on Personal Development Temporary Absences shows that 10 inmates were given 15-day escorted temporary absences for recreation purposes and 11 inmates were given 15-day escorted temporary absences for other purposes, what type of recreation and other ...[+++]


Toutefois, la Commission a conclu à l'absence de problèmes de concurrence étant donné que Schneider satisfait déjà la majeure partie de la demande de MGE dans ce domaine, que les achats de MGE ne représentent qu'une fraction des ventes de Schneider et que d'autres grandes sociétés produisent ces pièces, dont Legrand, Hager, ABB, Siemens et General Electric.

However, the Commission concluded to the absence of competition concerns since Schneider already supplies most of MGE's needs in this field, MGE's purchases represent only a small proportion of Schneider's sales and there are other important companies that produce these components including Legrand, Hager, ABB, Siemens and General Electric.


Étant donné la faible importance des parts de marché cumulées des deux parties dans le secteur bancaire, l'absence de chevauchement de leurs activités dans les assurances et l'absence d'autres problèmes de concurrence, la Commission a estimé que l'opération n'entraînera pas la création ni le renforcement d'une position dominante.

Given this limited level of combined market shares in the banking sector, the lack of any market overlaps in the insurance sector, and the lack of any other competition concerns, the Commission has considered that the operation will not lead to the creation or strengthening of a dominant position.


Étant donné ce que nous avons observé dans l'affaire Airbus, étant donné les excuses qui ont été présentées et étant donné l'absence de responsabilité ministérielle en cause, nous avons peut-être affaire en l'occurrence à un abus dans l'exercice du pouvoir de l'État aux dépens de la liberté d'un citoyen canadien.

With what we have seen in the Airbus case, with the apology that has been rendered and the lack of ministerial responsibilities or accountability associated thereto, perhaps we are dealing here with an abuse of the exercise of state power as it has been brought to bear on the freedom of a Canadian citizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné l'absence ->

Date index: 2023-12-30
w