Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'était pas question de

Vertaling van "était question d'allégations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, nous devons savoir à quels obstacles l'obtention des documents s'est heurtée, quel problème a empêché d'obtenir un témoignage clair et vérifiable et quel a été le rôle du premier ministre dans l'envoi d'une lettre où il était question d'allégations contre la GRC qui n'ont jamais été divulguées.

Mr. Speaker, we need to find out what the obstructions were in terms of getting the documents, what the problem was with getting clear witness testimony that was verifiable and what the role of the Prime Minister was in sending a letter, talking about RCMP allegations that were never brought to light.


Il était question du sujet à l'ordre du jour d’aujourd'hui, les allégations d'ingérence.

He was dealing with the current order of the day, being allegations of interference.


Monsieur le Président, hier, il était question d'agression sexuelle de jeunes garçons. Aujourd'hui, il est question d'une tentative de bâillonnement pour échapper à des allégations de torture.

Mr. Speaker, yesterday, the issue was sexual assault of young boys and today it is a gag order, hiding from torture allegations.


La Commission renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à la question écrite E-3104/07 de M. Mote, où elle expliquait avoir informé l'Office de lutte antifraude (OLAF) de possibles allégations de fraude en décembre 2006, et avoir ensuite été informée par l'OLAF qu'une enquête était en cours à ce sujet.

The Commission refers to its reply to the written question E-3104/07 by Mr Mote explaining that it had informed European Anti-Fraud Office (OLAF) of possible fraud allegations in December 2006, and was subsequently informed by the OLAF that it is conducting an ongoing investigation into this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’article en question, la Commission était invitée à établir des profils nutritionnels spécifiques devant être respectés afin d’apposer de telles allégations.

In the article in question, the Commission was called on to establish specific nutrient profiles, which food must respect in order to bear nutrition or health claims.


- questions concernant l'emploi des allégations évoquant une teneur réduite en matière grasse. Le but de ces questions était, d'une part, d'évaluer l'intérêt dont les fabriquants et les distributeurs ont fait preuve en employant les termes faisant l'objet du rapport et, d'autre part, d'identifier les éventuels problèmes soulevés lors de l'application des spécifications relatives auxdites allégations.

- questions concerning the use of claims implying a reduced fat content: the purpose of these questions was, first, to assess the interest shown by manufacturers and distributors in using the terms covered by the report and, second, to identify the problems which had arisen in applying the specifications relating to the claims.


(9) Compte tenu des conclusions relatives au préjudice figurant ci-avant, la Commission a considéré qu'il était superflu de vérifier le bien-fondé des allégations de dumping concernant les importations en question, puisque des mesures antidumping ne peuvent, en général, être adoptées que si l'enquête montre qu'il y a eu des pratiques de dumping au cours de la période de référence, qu'un préjudice grave en est résulté et que les int ...[+++]

9. In view of the above findings with respect to injury the Commission considered it unnecessary to investigate the allegation of dumping with regard to the imports in question since anti-dumping measures may in general only be taken where examination shows that there has been dumping during the period under investigation, that material injury has been caused thereby and that the interests of the Community call for such measures.


On sait que ce n'était pas vrai à l'époque, que c'était une allégation des médias et que le journaliste en question a dû se rétracter, mais il n'en demeure pas moins qu'on a posé des questions de ce genre.

We know that it was not true, that the allegation came from the media and that the reporter who made the allegation had to retract, but the fact remains that such questions were asked.


Lorsque les membres des médias m'interrogeaient publiquement, ce qui m'exposait à des poursuites en cas d'erreurs, j'étais toujours en mesure de dévoiler les détails des allégations et de préciser s'il était question d'une fraude, d'un vol ou de je ne sais quoi.

When the press came to me right out there in the public where I could be sued, I was always able to divulge the specifics of the allegation, was it a fraud, was it a theft, whatever.




Anderen hebben gezocht naar : il n'était pas question     était question d'allégations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était question d'allégations ->

Date index: 2023-05-02
w