Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Pouvaient compter sur les capitaux de ...
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "était qu'ils pouvaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre

...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency


pouvaient compter sur les capitaux de ...

had behind it the capitals of


Si les boîtes pouvaient parler : la collection Tony Hyman

Story Boxes: The Tony Hyman Collection




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un éta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il neigeait et si le grain restait dans les champs, les producteurs pouvaient obtenir une partie de la valeur à titre de paiement d'urgence et ensuite, lorsque la récolte était faite, ils pouvaient obtenir leur avance normale.

When it snowed and the grain was left in the field unharvested, producers could get a portion of that as an emergency advance and then, when they harvested their crop, they would get their normal advance.


Si leur appel était rejeté, ils pouvaient s'adresser à la Cour fédérale pour faire casser cette décision négative.

If that appeal was refused, they would then appeal that negative decision to the Federal Court.


En outre, contrairement à ce que dit l’arrêt attaqué, dans la mesure où les réexpéditions étaient dûment démontrées au niveau national et où la demande d’exemption de la partie requérante en première instance n’était pas justifiée, la seule conclusion que le Conseil et, après lui, le Tribunal, pouvaient tirer des faits était que la partie requérante en première instance avait participé à des réexpéditions.

Moreover, and contrary to the judgment under appeal, given that transhipment was correctly demonstrated at country level and that the Applicant's exemption request was not justified, the only conclusion the Council, and subsequently the General Court, could have drawn from the facts was that the Applicant has been involved in transhipment.


La question était de savoir si les sociétés de serres pouvaient adopter le charbon en raison des prix plus élevés du gaz et si les tarifs préférentiels pouvaient dès lors constituer un comportement économique rationnel de la part de la compagnie du gaz.

The question was whether the greenhouse companies would switch to coal because of the higher prices for gas and whether the preferential tariffs could therefore constitute rational economic behaviour on the part of the gas company.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines parties ont fait valoir que les accessoires en fonte malléable fabriqués et vendus par les producteurs de l’Union ne pouvaient pas être considérés comme comparables à ceux produits et exportés vers l’Union par les pays exportateurs concernés, dans la mesure où le matériau utilisé pour les produits fabriqués dans l’Union était, en général, de qualité «cœur blanc», tandis que celui utilisé pour les produits exportés était de qualité «cœur noir».

Some parties claimed that the malleable fittings manufactured and sold by the Union producers could not be considered comparable to those produced and exported to the Union by the exporting countries concerned on the grounds that the grade of the material used for the Union produced ones is, in general, white heart, while the grade of the material used for the exported ones is black heart malleable cast iron.


Un rapport de la Commission européenne de 2011 a observé que, si le mandat d’arrêt européen était un instrument très utile pour les pays de l’UE dans la lutte contre la criminalité, des améliorations pouvaient être apportées dans plusieurs domaines, notamment:

A 2011 European Commission report found that although the European arrest warrant was very successful in helping EU countries fight crime, several areas could be improved further, including:


(27) considérant que le Royaume-Uni a présenté une première proposition de programme concernant les troupeaux autorisés à l'exportation le 25 février 1997; que le comité scientifique vétérinaire a conclu, lors de sa réunion du 11 juin 1997, que cette proposition n'était pas adéquate; que le Royaume-Uni a présenté une proposition modifiée en date du 1er juillet 1997; que le comité scientifique vétérinaire a émis un avis sur cette proposition le 17 septembre 1997 déclarant que le principal obstacle à l'approbation du programme pour l'ensemble du territoire du Royaume-Uni était l'absence de système global informatisé de mouvement et de t ...[+++]

(27) Whereas the United Kingdom put forward a first proposal for an export certified herds scheme to the Commission on 25 February 1997; whereas the Scientific Veterinary Committee concluded at its meeting of 11 June 1997 that that proposal was not adequate; whereas the United Kingdom put forward a modified proposal dated 1 July 1997; whereas the Scientific Veterinary Committee issued an opinion on that revised proposal on 17 September 1997 stating that the major obstacle to approving the scheme for the entire territory of the United Kingdom was the lack of a comprehensive computerised movement and tracing system and associated databa ...[+++]


Je leur ai posé tout particulièrement des questions sur la visite de membres du Parlement européen en Algérie et ils m'ont laissé clairement savoir que la seule entente qu'ils avaient conclue avec l'Algérie était qu'ils pouvaient avoir des rencontres entre députés et qu'ils devraient rester dans la capitale.

In particular, I was asking them questions about the visit of the members of the European Parliament to Algeria, and they made it very clear that the only agreement they had with Algeria was that they could go on an MP-to-MP basis and that they would have to stay in the capital.


Une des principales raisons pour lesquelles ils étaient présents là-bas, c'était qu'ils pouvaient déduire leurs investissements en Alberta.

A major reason they were up here was that they were able to write off their investments in Alberta.


Je pense que la préoccupation traditionnelle au sujet des sociétés de portefeuille était qu'elles pouvaient mettre en cause des personnes qui ne connaissaient pas bien le monde bancaire de sorte que vous établissiez un lien commercial financier, et cela s'est toujours révélé dangereux, même au Canada.

I think the traditional concern about a holding company was that it could involve someone who was unrelated to banking so that you'd get a commercial-financial linkage, and that has always proven to be dangerous, including in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     était qu'ils pouvaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était qu'ils pouvaient ->

Date index: 2023-07-14
w