Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la preuve
The Saskatchewan Evidence Act

Traduction de «était l'autre témoin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur les programmes de protection des témoins et des conjoints [ Loi modifiant la Loi sur le programme de protection des témoins et une autre loi en conséquence (protection des conjoints dont la vie est en danger) ]

Witness and Spousal Protection Program Act [ An Act to amend the Witness Protection Act and to make a related and consequential amendment to another Act (protection of spouses whose life is in danger) ]


Loi sur la preuve [ Loi concernant la preuve et les témoins, apportant des modifications corrélatives à d'autres lois et abrogeant la loi intitulée The Recording of Evidence by Sound Recording Machine Act | The Saskatchewan Evidence Act ]

The Evidence Act [ An Act respecting Evidence and Witnesses, making consequential amendments to other acts and repealing The Recording of Evidence by Sound Recording Machine Act | The Saskatchewan Evidence Act ]


Projet de loi C-494 : Loi modifiant la Loi sur le programme de protection des témoins et une autre loi en conséquence (protection des conjoints dont la vie est en danger)

Bill C-494: An Act to Amend the Witness Program Protection Act and to make a related and consequential amendment to another Act (protection of spouses whose life is in danger)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans d’autres cas, il a été jugé inopportun de légiférer au niveau de l’UE car la valeur ajoutée d’une telle approche n'était pas suffisamment démontrée (par exemple, à la lumière des résultats de l’analyse d’impact de la proposition concernant la protection des témoins et des collaborateurs de justice).

In other cases, it was considered not advisable to proceed with legislation at EU level given insufficient proof of EU added value (for example, following the results of the Impact Assessment of the proposal on the protection of witnesses and collaborators of justice).


Selon moi, mon collègue de Chicoutimi—Le Fjord a très bien démontré l'autre volet qui était extrêmement important en comité, soit le fait que la très grande majorité des témoins entendus au cours des deux journées de séance n'était pas du tout d'avis que le fait de criminaliser ces comportements était l'approche à préconiser.

I think my colleague from Chicoutimi—Le Fjord did a very good job of proving the other point that was extremely important in committee, and that is the fact that the vast majority of witnesses heard during the two sitting days were not at all of the view that criminalizing this behaviour was the way to go. Yes, bullying hurts.


Dans d’autres cas, il a été jugé inopportun de légiférer au niveau de l’UE car la valeur ajoutée d’une telle approche n'était pas suffisamment démontrée (par exemple, à la lumière des résultats de l’analyse d’impact de la proposition concernant la protection des témoins et des collaborateurs de justice).

In other cases, it was considered not advisable to proceed with legislation at EU level given insufficient proof of EU added value (for example, following the results of the Impact Assessment of the proposal on the protection of witnesses and collaborators of justice).


Par contraste, ce qui m'a frappé près avoir entendu de 50 à 100 exposés faits par des universitaires, des groupes de la défense de libertés civiles, des groupes ethnoculturels, des témoins internationaux et autres, c'est que, à quelques exceptions près, tous les autres témoins estimaient que ce n'était pas nécessaire au départ.

After receiving between 50 and 100 presentations from academics, civil liberty groups, ethnocultural groups, international witnesses and others, what was so striking was that, with only a few exceptions, the overwhelming evidence was that it was not needed in the first place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons été témoins, entres autres, du gâchis d'un milliard de dollars de DRHC, de l'escroquerie du « Shawinigate » dans la circonscription d'un ancien premier ministre, d'un autre ancien premier ministre qui a immatriculé ses navires à la Barbade pour éviter de payer des impôts au pays dont il était premier ministre, du registre des armes à feu, dont nous nous débarrasserons, qui devait coûter 2 millions de dollars, mais qui en coûtera finalement au moins 2 milliards, et du scandale des commandites.

We have seen things such as: the billion dollar HRDC boondoggle; the Shawinigate scandal in the former prime minister's riding; another former prime minister registering his ships offshore in Barbados to avoid paying taxes in the very country for which he was a prime minister; the $2 million gun registry that was totally out of control and has now cost $2 billion and is ongoing, and we will get rid of that; and the ad scam and the sponsorship scandal.


Assigné à comparaître comme témoin dans cette affaire, M. Cintola avait affirmé que l'argent était un prêt, mais l'autre partie avait certifié qu'il n'avait jamais été remboursé.

When giving testimony as a witness in that case, Mr Cintola said that the money was a loan, but the other party testified that it had never been repaid.


16. se félicite que la Commission ait annoncé que des procédures d'enquête administrative ont été engagées pour élucider les circonstances dans lesquelles des contrats ont été attribués à un autre conseiller spécial de l'ancien membre de la Commission, qui aurait également joué un rôle clé dans l'affaire Elf/Leuna; déplore que ces enquêtes viennent seulement d'être engagées, alors que l'UCLAF/OLAF était informé depuis décembre 1998 de l'existence possible d'un tel deuxième conseiller spécial, et ce sur la base des déclarat ...[+++]

16. Welcomes the Commission's announcement that an administrative inquiry has been initiated to clarify the circumstances which led to the award of contracts to another "special advisor", who is also reported to have played a key role in the Elf/Leuna affair, to the former Commissioner; regrets that this inquiry is only taking place now, though UCLAF/OLAF was informed as long ago as December 1998, on the basis of a witness statement, about the possible existence of a second "special adviser";


Un autre point était que soit améliorée la formation des professionnels de la santé dans tous les aspects des soins palliatifs: cinq ans plus tard, plusieurs témoins entendus lors de la première phase de nos travaux ont dit trouver regrettable que la formation, tant des futurs médecins, des infirmières que des autres professionnels de la santé, demeure largement lacunaire.

Another recommendation was that the training of health professionals be improved in all aspects of palliative care. Five years later, a number of witnesses from whom we heard in the first phase of our work said that they found it regrettable that the training of future doctors, nurses and other health professionals remains largely incomplete.


La décision d'accepter un candidat dans le Programme de protection des sources et des témoins de la Gendarmerie royale du Canada reposera sur les critères suivants: la contribution que le témoin ou la source pourrait éventuellement apporter au déroulement d'une enquête policière donnée; la nature de l'infraction faisant l'objet d'une enquête; la nature du risque pour la personne en cause; les autres méthodes de protection disponibles; le danger que la personne pourrait représenter pour la collectivité si elle ...[+++]

When a decision is made to admit an applicant to the RCMP's source witness protection program, the following factors will be taken into consideration: the potential contribution that the witness or source can make toward a particular police investigation, the nature of the offence under investigation, the nature of the risk to the individual, what alternate methods of protection are available, the danger to the community if the individual is admitted to the program, the potential effects on any family arrangements, the likelihood of the individual being able to adjust, their maturity, their ability to make judgments and other personal ch ...[+++]




D'autres ont cherché : loi sur la preuve     the saskatchewan evidence act     était l'autre témoin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était l'autre témoin ->

Date index: 2023-01-19
w