Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "était l'amendement précédent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais pas si on a mal écrit l'amendement parce que l'intention était simplement de.Dans l'amendement précédent, on a créé une nouvelle liste de médicaments qui fait maintenant partie du projet de loi C-393.

I don't know whether there is simply an error in the amendment, because the intent was simply to. In the previous amendment, we established a new list of products that is now part and parcel of Bill C-393.


– (DE) Monsieur le Président, nous avons également rejeté un amendement précédent, au motif qu’il était formulé en termes trop durs.

– (DE) Mr President, we have also rejected a previous amendment because it was worded rather too strongly.


Je suis d’accord avec certains des intervenants précédents et, comme eux, je voudrais exprimer mon désaccord fondamental avec ce rapport en raison d’un problème clé: le rejet d’amendements clés qui auraient permis de corriger ce qui était au départ un mauvais rapport.

I agree with some of the previous speakers and like them I want to express my fundamental disagreement with this report because of one key problem: the failure to approve key amendments which would have corrected what was originally a bad report.


Monsieur Sauvageau, bien que l'amendement BQ-38 porte aussi sur les pensions, je crois que celui dont vous avez parlé dans votre motion était l'amendement précédent, le BQ-37 sur lequel nous nous sommes déjà prononcés.

Mr. Sauvageau, while amendment BQ-38 is also an amendment involving the pension, I think the one you referenced in your motion was in fact the previous amendment, BQ-37, which has already been dealt with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme on l'a déjà signalé, nous avons fait un effort, dans les amendements précédents, pour augmenter le montant des amendes prévu dans les dispositions, en les faisant passer de 300 000 $ à.Je crois que le Bloc était d'avis que le montant devrait aller jusqu'à 500 000 $.

As it was pointed out, we made an effort to raise the fine provisions in previous amendments, going up from $300,000 to.I believe the Bloc felt it should be as much as $500,000.


Il était également agréable d’entendre le commissaire Borg déclarer qu’il pouvait accepter près de la moitié des amendements de la commission: cette déclaration doit être sans précédent dans les interventions prononcées par les commissaires de la pêche depuis dix ans.

It was also refreshing to hear Commissioner Borg say that he could accept almost half of the committee's amendments. That must be without precedent in the last decade of statements from fisheries Commissioners.


La présidente: Oui (L'amendement est rejeté Voir le Procès-verbal) La présidente: Le G-7 était corrélatif à un amendement précédent.

The Chair: Yes (Amendment negatived See Minutes of Proceedings) The Chair: G-7 has already been taken care of as consequential to an earlier vote.


Je trouve totalement anormal que, dans le vote précédent, l'amendement d'un des points ait fait tomber d'autres points qui n'avaient rien à voir avec ce qui était un amendement global de compromis qui visait à faire voter plus rapidement l'Assemblée sur ce problème relativement technique.

I think it is totally unacceptable that, in the previous vote, the amendment of one of the points rendered other points null and void which had nothing to do with what was a global compromise amendment, whose aim was to make the House vote on this relatively technical problem as quickly as possible.


On me soufflait à l'oreille qu'il n'y avait pas juste l'amendement précédent qui était vétuste, mais j'ai le respect de nos traditions. Des voix: Oh!

Mr. Sauvageau: So I was saying-Someone whispered that not just the previous amendment was out of date, but I have respect for our traditions.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     était l'amendement précédent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était l'amendement précédent ->

Date index: 2021-11-09
w