Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était très en forme

Traduction de «était formé d'anciens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son Cabinet était formé d'anciens députés qui avaient été capturés et incarcérés pendant des années par la guérilla des FARC, puis qui se sont échappés, de même que d'anciens juges, de socialistes, de communistes et de membres du Parti conservateur de la droite.

He had former members who had been captured and incarcerated for years by the FARC guerillas and had escaped.


F. considérant que la loi égyptienne n° 84/2002, qui régit le fonctionnement et les activités des ONG, adoptée sous le régime de l'ancien président Moubarak, continue à être utilisée contre les organisations de la société civile en Égypte; que les attaques contre les bureaux des ONG et les jugements contre les employés de celles-ci font clairement ressortir l'urgence d'adopter une nouvelle loi et de nouvelles règles protégeant et encourageant les activités de la société civile dans le pays; que le président Morsi a envoyé le 29 mai 2013 au conseil de la Choura un nouveau projet de loi relatif aux ONG qui a suscité une vague de critiques; que cette loi ...[+++]

F. whereas Egyptian Law 84/2002 regulating the functioning and activities of NGOs, adopted under the regime of former President Mubarak, continues to be used against civil society organisations in Egypt; whereas the raids on NGO offices, and the court sentences against NGO workers, are clear indications of an urgent need to adopt a new law and new regulations protecting and encouraging civil society activities in the country; whereas, on 29 May 2013, President Morsi sent to the Shoura Council a new draft law on NGOs that has provoked widespread criticism; whereas this law, if adopted in its current shape, would further strengthen and ...[+++]


B. considérant le cas de l'ancien candidat à la présidence, ancien gouverneur de l'État de Zulia et maire actuel, démocratiquement élu, de la ville de Maracaibo, Manuel Rosales, chef de l'opposition, que le Président Chávez a menacé publiquement à plusieurs reprises d'incarcérer, situation qui a abouti en fin de compte à l'ouverture d'un procès à partir d'une plainte déposée en 2004 relative à un déséquilibre supposé dans sa déclaration de revenus lorsqu'il était gouverneur de l'État de Zulia, procès qui, par ailleurs, présente toute ...[+++]

B. having regard to the case of the former Presidential candidate, ex-governor of the state of Zulia, and current democratically elected mayor of the city of Maracaibo, Manuel Rosales, an opposition leader whom President Chávez has repeatedly and publicly threatened with imprisonment, and against whom he was eventually prompted to bring legal proceedings based on a 2004 complaint concerning an alleged discrepancy in an income declaration during his time as governor of the state of Zulia, a case which has every appearance of being political persecution, with no regard for due process and proper judicial guarantees, and where the verdict ...[+++]


Je croyais que, depuis 1991, un ancien combattant était un ancien combattant, et que quiconque avait été formé dans les Forces canadiennes était un ancien combattant.

I thought that, since 1991, a veteran was a veteran was a veteran and anybody who had been trained in the Canadian Forces was a veteran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comité consultatif était formé du président de l'Institut canadien des comptables agréés (également membre du comité de sélection) ainsi que d'anciens fonctionnaires et de quelques représentants du secteur privé, notamment du milieu des comptables professionnels.

The Consultative Committee consisted of the Chair of the Canadian Institute of Chartered Accountants (a member of the Selection Committee), and senior former public servants and private sector representatives, including representatives from the accounting community.


Incidemment, le comité était formé de notre ancienne collègue l'honorable Lorna Marsden; de John D. McCamus, professeur à l'Osgoode Hall Law School de l'Université York; de l'honorable Gérard La Forest, ancien juge de la Cour suprême du Canada; de Chad Gaffield, directeur de l'Institute of Canadian Studies de l'Université Carleton; et il était présidé par Richard Van Loon, recteur de l'Université Carleton.

The expert panel, by the way, consisted of the following individuals: our former colleague the Honourable Lorna Marsden; Professor John McCamus of Osgoode Law School, York University; the Honourable Gérard LaForest, former Justice of the Supreme Court of Canada; Chad Gaffield, Director of the Institute of Canadian Studies at the University of Ottawa. The panel was was chaired by Richard Van Loon, President of Carleton University.


Notre groupe était formé de 61 anciens combattants et de quatre jeunes venant d'un bout à l'autre du Canada.

Our group consisted of 61 veterans and four youths from across Canada.




D'autres ont cherché : il était très en forme     était formé d'anciens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était formé d'anciens ->

Date index: 2021-07-02
w