Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était d'étudier certains " (Frans → Engels) :

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far too early to judge whether the Annex I and II lists needed further revision and that there needs to be far ...[+++]


L'autre génération est celle de mon fils qui, je suppose, a fait sienne certaines de nos valeurs familiales et qui a travaillé pendant un été, alors qu'il était étudiant à l'université, auprès d'un organisme d'aide chrétien dans un pays du tiers monde.

The other side of it is the experiences of my son, who I suppose picked up some of our family values. He spent one summer while he was at university working in third world countries with a Christian relief agency.


Je peux être d'accord ou en désaccord sur certains aspects, mais il n'est que juste de faire rapport sur le projet de loi pendant qu'il était étudié par le comité.

I could agree or disagree on some aspects but it is only fair to report what happened to the bill while in committee.


B. considérant que les problèmes liés à l'érosion de l'assiette de l'impôt sur les sociétés et aux pratiques de planification fiscale agressive sont connus et étudiés au niveau international au moins depuis des décennies; que LuxLeaks a porté l'attention du public et des médias sur ces questions en dévoilant les pratiques fiscales discutables favorisées par des cabinets d'expertise comptable dans un État membre donné; que les enquêtes menées par la Commission et les travaux réalisés par le Parlement par l'intermédiaire de sa commission spéciale ont démontré qu'il ne s'agissait pas d'un cas isolé mais que la pratique qui consiste à pre ...[+++]

B. whereas issues related to corporate tax base erosion and aggressive tax planning practices have been known and analysed at international level for several decades at least; whereas LuxLeaks brought public and media attention to those issues, disclosing questionable tax practices promoted by accountancy firms in one specific Member State; whereas the Commission’s investigations and the work carried out by Parliament through its special committee have shown that this is not the only case, but that taking tax measures to reduce some large corporations’ overall tax liabilities so as to artificially increase the national tax base at the ...[+++]


B. considérant que les problèmes liés à l'érosion de l'assiette de l'impôt sur les sociétés et aux pratiques de planification fiscale agressive sont connus et étudiés au niveau international au moins depuis des décennies; que LuxLeaks a porté l'attention du public et des médias sur ces questions en dévoilant les pratiques fiscales discutables favorisées par des cabinets d'expertise comptable dans un État membre donné; que les enquêtes menées par la Commission et les travaux réalisés par le Parlement par l'intermédiaire de sa commission spéciale ont démontré qu'il ne s'agissait pas d'un cas isolé mais que la pratique qui consiste à pren ...[+++]

B. whereas issues related to corporate tax base erosion and aggressive tax planning practices have been known and analysed at international level for several decades at least; whereas LuxLeaks brought public and media attention to those issues, disclosing questionable tax practices promoted by accountancy firms in one specific Member State; whereas the Commission’s investigations and the work carried out by Parliament through its special committee have shown that this is not the only case, but that taking tax measures to reduce some large corporations’ overall tax liabilities so as to artificially increase the national tax base at the ...[+++]


À cet égard, il sera intéressant d'examiner dans quelle mesure il convient de développer le projet "Tuning" de 2000, qui était destiné à fournir une ligne de conduite précise pour la mise en œuvre du processus de Bologne et à définir des points de référence communs pour des compétences générales et spécifiques des étudiants diplômés des premier et deuxième cycles dans un certain nombre de disciplines.

In that regard, it will be interesting to consider how further to develop the 2000 ‘Tuning’ project, which was intended to provide a concrete approach to implementing the Bologna Process and to identifying common reference points for generic and subject-specific competences of first and second cycle graduates in a series of subject areas.


L'encadré sur l'Antigonish Casket ne serait pas complet sans mentionner que, du temps où il était étudiant à Antigonish, notre collègue, le sénateur Lowell Murray, porta un certain temps le titre prestigieux d'adjoint au rédacteur en chef.

Sidebars on the Antigonish Casket would not be complete without mentioning that, during his student days in Antigonish, our colleague, Senator Lowell Murray, at one time had the lofty title of Assistant to the Editor.


On m'a fait part de conversations avec la Commission dont l'objectif était d'étudier certaines mesures visant à favoriser la restructuration de la flotte de pêche espagnole dans les zones de pêche marocaines.

I have been told that talks were held with the Commission with a view to studying measures to restructure the Spanish fishing fleet in Moroccan waters.


Chaque poste budgétaire était étudié sous forme de résolution ou de motion distincte proposant « qu’une certaine somme soit accordée à Sa Majesté pour».

Each Estimate was considered as a separate resolution or motion, “that a certain sum be granted to Her Majesty for ”.


Ce comité étudie la question générale du droit des victimes, mais la motion a été présentée à un moment où il n'était pas certain qu'il aborderait ce sujet.

Although the issue of victims generally is before the committee, this motion was brought forward at a time when there was not a certain date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était d'étudier certains ->

Date index: 2023-03-27
w