Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la course avant l'arrivée
Abandon de la course avant la fin
Déclaration avant la réunion
Déclaration à l'arrivée
Dételé avant l'arrivée à destination
Et c'était avant l'arrivée du ministre
Feu éteint avant l'arrivée des pompiers
Feu éteint avant l'arrivée des secours
Feu éteint par les occupants
Feu éteint sans recours aux pompiers
Fin du contrat de franchise avant l'arrivée du terme
Français
Intervention avant la réunion
Système d'examen avant l'arrivée-Air
Vérification avant l'arrivée

Vertaling van "était avant l'arrivée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
feu éteint par les occupants | feu éteint sans recours aux pompiers | feu éteint avant l'arrivée des secours | feu éteint avant l'arrivée des pompiers

fire out on arrival


déclaration à l'arrivée | déclaration avant la réunion | intervention avant la réunion

doorstep | doorstep statement


Système d'examen avant l'arrivée et Système de transmission des avis de mainlevée et d'arrivée

Pre-Arrival Release Notification System


abandon de la course avant la fin [ abandon de la course avant l'arrivée ]

failure to contest a race to the finish


fin du contrat de franchise avant l'arrivée du terme

end of franchise contract before its expiration


Système d'examen avant l'arrivée-Air

Air Prearrival Review System


dételé avant l'arrivée à destination

set-out short on line


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a non seulement changé sur le plan interne par rapport à ce qu'elle était avant l'arrivée de ses dirigeants actuels en 2013, mais son poids accru et la nouvelle attention qu'elle porte à son positionnement sur la scène internationale indiquent qu'elle cherche à jouer un plus grand rôle et à exercer une plus grande influence sur un système de gouvernance mondiale en pleine évolution.

Not only is China different internally than it was before the current leadership took over in2013, but China's increasedweight and a renewed emphasis on "going global" mean that itis seeking a bigger role and exerting greater influence on anevolvingsystem of global governance.


Avant l'arrivée d'Onex, nous pensions toujours que nous allions accroître nos activités dans l'industrie aérienne; cependant, c'était avant que nous ne commencions à entendre parler de la possibilité d'une fusion entre les deux compagnies aériennes nationales, Canadien et Air Canada.

Before Onex entered the picture, we were still anticipating that we would continue to increase our activities in the airline industry; however, that was before we began hearing of the possibility of merging the two national airlines, Canadian and Air Canada.


On y présente non seulement la culture et la civilisation canadiennes, mais aussi celles de nombreux autres endroits du monde. On y présente non seulement le Canada en tant que nation, mais aussi le Canada tel qu'il était avant l'arrivée de l'homme blanc.

It is in fact about the culture and civilization of not just Canada, but of many places in the world, and of Canada not just the country, but Canada as it existed before the white man arrived.


Je rappelle à la Chambre que lorsque la nouvelle charte des anciens combattants a été adoptée, c'était avant notre arrivée au pouvoir.

I remind the House that the new veterans charter was adopted before we took power.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et c'était avant l'arrivée du ministre (1210) [Français] Le président: Je suis d'accord, madame, mais il reste que les propositions sont sujettes à débat.

And it was before the minister came— (1210) [Translation] The Chair: I agree, madam, but motions are nevertheless subject to debate.


Je peux vous garantir que cette information, dont j’ai connaissance aujourd’hui, n’était pas arrivée à la Commission avant, car le transfert d’informations financières de ce genre est réglementé par la directive 95/46/CE, relative à la protection des données.

I can assure you that this information, of which I am now aware, was not passed on to the Commission previously, because the transfer of such financial information falls within the scope of the Data Protection Directive 95/46/EC.


D. considérant que, en 2003, à la demande des autorités libyennes, des experts internationaux renommés en matière de VIH/sida ont présenté un rapport concluant de manière catégorique que la propagation du virus VIH était due à une infection nosocomiale qui avait commencé avant l'arrivée des accusés en Libye; considérant que des publications récentes apportent des preuves scientifiques solides quant à l'origine et à la chronologie de l'épidémie de Benghazi; considérant que toutes ces preuves ...[+++]

D. whereas in 2003, following a demand by the Libyan authorities, a number of renowned international experts on HIV/AIDS provided a report which categorically concluded that the spread of the HIV virus was due to an in-hospital infection which had started before the arrival of the defendants in Libya; whereas recent publications provide strong scientific evidence about the origin and timing of the Benghazi infection; whereas all this strong evidence of the innocence of the defendants has been disregarded and ignored,


J’ai demandé au service responsable de l’organisation des séances, avant mon arrivée, si c’était possible.

I asked the Sittings Directorate, before I came here today, if what I propose was possible.


- (EN) En 1995 et 1996, avant même l'arrivée au pouvoir des talibans en Afghanistan, l'UE était consciente de la position et du statut difficiles des femmes dans la société afghane, ce que reflétait la nature des programmes d'aide que nous financions à l'époque et qui plaçaient un fort accent sur la fourniture de soins médicaux, l'éducation et l'emploi à destination des femmes.

– Even before the rise to power of the Taliban in Afghanistan during 1995-1996 the EU was conscious of the poor position and status of women in Afghan society. This was recognised in the nature of the aid programmes which we financed at that time and which had a strong focus on the provision of health care, education and employment creation for women.


Les politiciens qui ont géré les affaires de notre pays au cours des trente dernières années, c'était avant l'arrivée de la plupart d'entre nous, nous ont laissé ce problème et nous devons maintenant le résoudre.

The politicians of the last 30 years, which is before most of us were here, so arranged the affairs of the country that we now have the problem and we have to deal with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était avant l'arrivée ->

Date index: 2021-07-23
w