Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient jusqu'ici présentées » (Français → Anglais) :

De plus, les progrès techniques en matière de prospection et d'extraction des ressources naturelles permettent aujourd'hui d'exploiter des réserves qui étaient jusqu'ici inconnues ou jugées non rentables.

Moreover, improvements in exploration and extraction techniques mean that today we can exploit reserves which were previously unknown or not considered viable.


La proposition attribue une nouvelle mission à Europol, en lui assignant des tâches, qu'elle étend quelque peu, en matière de formation des agents des services répressifs, et qui étaient jusqu'ici dévolues au CEPOL.

The proposal introduces a new task for Europol, incorporating and broadening to some extent the tasks related to training of law enforcement officials currently executed by CEPOL.


La proposition attribue une nouvelle mission à Europol, en lui assignant des tâches, qu'elle étend quelque peu, en matière de formation des agents des services répressifs, et qui étaient jusqu'ici dévolues au CEPOL.

The proposal introduces a new task for Europol, incorporating and broadening to some extent the tasks related to training of law enforcement officials currently executed by CEPOL.


En étendant le monopole postal aux services de livraison d'envois postaux hybrides, qui étaient jusqu'ici ouverts à la concurrence, et en limitant de ce fait l'offre de services postaux à la clientèle, la République slovaque a enfreint l'article 86, paragraphe 1, en liaison avec l'article 82, du traité CE.

By extending the postal monopoly to delivery services of hybrid mail, which were so far open to competition, and thereby by restricting the offer of postal services available to customers the Slovak Republic infringed Article 86(1), in conjunction with Article 82 of the EC Treaty.


La société de l'information modifie peu à peu la nature de l'activité économique et sociale et entraîne d'importants effets transsectoriels dans des domaines d'activité qui étaient jusqu'ici indépendants.

The information society gradually reorganises the nature of economic and social activity and has important cross-sectorial effects in hitherto independent areas of activity.


La société de l'information modifie peu à peu la nature de l'activité économique et sociale et entraîne d'importants effets transsectoriels dans des domaines d'activité qui étaient jusqu'ici indépendants.

The information society gradually reorganises the nature of economic and social activity and has important cross-sectorial effects in hitherto independent areas of activity.


De plus, les progrès techniques en matière de prospection et d'extraction des ressources naturelles permettent aujourd'hui d'exploiter des réserves qui étaient jusqu'ici inconnues ou jugées non rentables;

Moreover, improvements in exploration and extraction techniques mean that today we can exploit reserves which were previously unknown or not considered viable.


(2) Jusqu'ici, ces modalités d'application étaient dispersées dans divers règlements communautaires.

(2) Until now, those rules have been contained in a large number of Community regulations.


(2) Jusqu'ici, ces modalités d'application étaient dispersées dans divers règlements communautaires.

(2) Until now, those rules have been contained in a large number of Community regulations.


(2) Jusqu'ici, ces modalités d'application étaient dispersées dans une multitude de règlements communautaires.

(2) Until now, those rules have been contained in a large number of Community regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient jusqu'ici présentées ->

Date index: 2021-11-21
w