Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Abolir l'apartheid
Bibliographie portant sur une époque
Démanteler l'apartheid
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Holocène
Mettre fin à l'apartheid
Mettre un terme à l'apartheid
Néolithique
Post-Glaciaire
Post-glaciaire
Postglaciaire
Période holocène
Période post-glaciaire
Période postglaciaire
Période récente
Récent
Semailles
Supprimer l'apartheid
Temps des semailles
âge contemporain
âge de la pierre polie
âge moderne
âge néolithique
époque
époque contemporaine
époque d'abattage
époque de l'ensemencement
époque de la pierre polie
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque holocène
époque moderne
époque néolithique
époque pertinente
époque post-glaciaire
époque postglaciaire

Vertaling van "époque de l'apartheid " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


Holocène [ période holocène | époque holocène | Récent | période récente | période postglaciaire | période post-glaciaire | époque postglaciaire | époque post-glaciaire | Post-Glaciaire | Post-glaciaire | Postglaciaire ]

Holocene [ Holocene epoch | Holocene period | Recent | recent | Recent epoch | Postglacial period | postglacial period | post-glacial period | Post-glacial | Postglacial ]


abolir l'apartheid [ démanteler l'apartheid | supprimer l'apartheid | mettre un terme à l'apartheid | mettre fin à l'apartheid ]

dismantle apartheid


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


Néolithique [ âge néolithique | âge de la pierre polie | époque néolithique | époque de la pierre polie ]

Neolithic [ Neolithic age | New Stone Age | polished-stone age ]


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

modern history [ modern era ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un tel contexte, on pense au cas de Nelson Mandela, qui a été reconnu coupable et condamné pour sabotage à l'époque de l'apartheid en Afrique du Sud.

One that has been pointed out in this context is Nelson Mandela who was convicted and sentenced for sabotage in the apartheid era of South Africa.


Le Canada a toujours lutté pour ce qui est juste: l'interdiction des mines antipersonnel; la lutte contre l'apartheid en Afrique du Sud, y compris l'imposition de sanctions; le déploiement de nos Casques bleus dans des théâtres d'opérations éloignés comme les Balkans, le Rwanda, Chypre et le Moyen-Orient pour tenter de séparer les factions belligérantes et sauver des vies innocentes; et des interventions diplomatiques cruciales, qui remontent à l'époque où Lester Pearson avait désamorcé la crise du canal de Suez.

Canada has a tradition of fighting for what is right: banning land mines; fighting apartheid in South Africa, including the imposition of sanctions; sending our peacekeepers into far-flung theatres such as the Balkans, Rwanda, Cyprus, and the Middle East to try to keep warring parties apart and save innocent lives; and crucial diplomatic interventions, going all the way back to Lester Pearson in diffusing the Suez crisis.


Je me souviens de l'époque où l'Afrique du Sud est passée des jours sombres de l'apartheid aux couleurs de l'arc-en-ciel et à la démocratie, et où le Canada est venu en aide aux Sud-Africains pour réaliser l'incroyable tour de force de passer d'un régime draconien à la démocratie sans effusion de sang.

I remember during the time when South Africa was moving from its dark days of apartheid into a rainbow nation and a democracy, it was Canada that came to the forefront to help out the South Africans to do something that was utterly inspiring and quite remarkable in moving from a draconian system into one that is a democracy without bloodshed.


16. est préoccupé par le fait que, cinq ans après la chute du régime taliban, qui s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; invite le gouvernement et le Parlement récemment élu à engager un processus de consultation publique débouchant sur une stratégie générale qui fasse de la lutte contre la violence dont sont victimes les femmes et l ...[+++]

16. Is concerned that, five years after the fall of the Taliban regime which committed the most deliberate violations of women’s rights to have occurred in modern times, introducing a gender apartheid which completely denied women’s identity, this attitude to women remains largely the same; calls on the government and the newly elected parliament to initiate a process of public consultation leading up to a comprehensive strategy that addresses the eradication of violence against women and girls and the creation of the necessary conditions for the empowerment of women and girls as a priority for the nation; urges the Commission to earma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'époque de l'apartheid, les fonds de l'Union européenne étaient octroyés à des organisations non gouvernementales chargées de soutenir la lutte menée par la population sud-africaine contre le régime de l'apartheid.

During apartheid time, the EU fund was channelled through Non Governmental Organisations, designed to support the South African population struggle against the apartheid system.


Serait-il acceptable qu'un député, peut-être de bonne foi, ou un député qui voudrait être malicieux, dépose un projet de loi ramenant la discrimination fondée sur la langue, sur la couleur, où l'on reviendrait comme dans certains pays d'Afrique à l'époque — pour ne pas nommer l'Afrique du Sud on l'on rétablirait l'apartheid — ou à une sutuation comme on en a connu dans certains États américains avant les années 1970.

Would it be acceptable for an MP, whether in good faith or maliciously, to introduce a bill to restore discrimination based on language or skin colour, or to go backwards like some countries in Africa some time ago—such as South Africa with its Apartheid—or a situation similar to the one existing in various American states before the 1970s. The member could not say that it is his privilege to introduce such a bill.


En termes pratiques, cela signifie qu'il nous faut établir des ponts rapidement avec les démocrates qui dirigent la lutte pour le changement en Ukraine, comme nous l'avons fait en Afrique du Sud, à l'époque de l'apartheid et ailleurs.

In practical terms, this means that we must build bridges quickly with the democrats who are leading the struggle for change in Ukraine, as we did in South Africa during apartheid and elsewhere.


M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine, et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que, quand bien même le régime taliban n'existe plus, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs for ...[+++]

M. whereas the Taliban regime, during its period in power, committed the most deliberate violations of women's rights to have occurred in modern times, introducing a gender apartheid which completely denied women's identity; whereas, whilst the Taliban regime is no longer in power, this attitude to women remains largely the same; whereas the Afghan authorities, the international community and the EU should do everything in their power to ensure that this attitude is changed; whereas, in order to ensure that Afghan society develops in a healthy way, it is necessary for everyone to be encouraged to take part in the democratic process; ...[+++]


M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que le régime taliban n'existe plus mais que l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à transformer cette attitude; considér ...[+++]

M. whereas the Taliban regime, during its period in power, committed the most deliberate violations of women’s rights to have occurred in modern times, introducing a gender apartheid which completely denied women’s identity; whereas the Taliban regime is now out of power, but this attitude to women remains largely the same; whereas the Afghan authorities, the international community and the EU should do everything in their power to ensure that this attitude is changed; whereas, in order to ensure that Afghan society develops in a healthy way, it is necessary for everyone to be encouraged to take part in the democratic process; wherea ...[+++]


Nous avons eu le plaisir d'écouter des chanteurs sud-africains et à ce moment-là, j'ai pensé à quel point la sombre époque de l'apartheid était éloignée, lorsqu'un grand nombre d'entre nous, y compris moi-même et peut-être l'un ou l'autre commissaire, a exigé qu'un boycott et des sanctions soient appliqués contre l'apartheid en Afrique du Sud.

We were entertained by singers from South Africa and I thought then how far we have come from those dark days of Apartheid when so many of us, including myself and perhaps one or two of the Commissioners, called for sanctions and boycotts against Apartheid in South Africa.


w