Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "épatant est qu'elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui est épatant est qu'elles venaient de toutes les régions du pays, qu'elles étaient toutes jeunes et qu'elles avaient toutes monté des carrières à l'extérieur du pays.

The amazing thing is that they come from all parts of this country, they're all young, and they all have established careers outside of this country.


Je dois dire que je prends toujours un coup de vieux lorsque je vais à l'école de cinéma de Vancouver ou à l'institut Emily Carr, ou à l'un ou l'autre des établissements où les jeunes font de merveilleuses choses en appliquant leurs connaissances de la cinématographie et des médias numériques d'une manière qui m'épate autant qu'elle m'échappe, je dois l'avouer.

I always feel remarkably old whenever I'm down at the Vancouver Film School or Emily Carr, or any of these other institutions where I find young people doing wonderful things with film and digital media that I simply don't understand.


Je tiens tout d'abord à féliciter Mary Kirby, qui est l'adjointe du ministre de la Défense nationale pour la région de l'Atlantique, car elle a fait un travail épatant pour organiser les événements d'hier à l'intention de nos militaires et de leurs familles.

First, I want to give congratulations to Mary Kirby, who is the Minister of National Defence's assistant in Atlantic Canada, for doing a great job in organizing yesterday's event for the crews who were leaving and their families.


Pendant que l'opposition essaie d'épater la galerie, le gouvernement continue de fournir à l'agence les ressources dont elle a besoin pour protéger les denrées alimentaires canadiennes.

While the opposition grandstands, our government continues to provide the CFIA with the resources it needs to protect Canadian foodstuffs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La députée sait bien qu'au lieu de se servir de cette question des plus importantes pour épater la galerie, elle devrait plutôt en discuter avec les trois autres partis en cette enceinte, avec le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme, comme nous étions en train de le faire.

She knows better than to try this grandstanding on such an important, serious issue instead of negotiating it among all four parties in this place, along with the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism, which is how the discussions have been taking place.


Je tiens à dire à mes collègues du groupe ECR que ce n’est pas de l’épate mais une affirmation légitime de notre rôle dans ce processus.

To my colleagues from the ECR, I would say that this is not grandstanding but legitimately asserting our role in this process.


Nous n’avons pas besoin d’un président du Conseil qui épate la galerie, éblouit tout le monde et essaie de nous duper.

We do not need a Council President who shows off, dazzles everyone and tries to pull the wool over our eyes.


Et, en 1982, on imposera des objectifs sociaux aux entreprises du secteur concurrentiel public pour épater le peuple et les cadres du socialisme triomphant.

And, in 1982, social objectives were imposed on businesses in the public competition sector in an attempt to shock the people and the executives of triumphant socialism.


Le commentaire de Mme Frassoni quant à cet accord est absolument épatant par sa clarté et sa justesse sauf en ce qui concerne un aspect pour lequel je pense qu’elle est un peu pessimiste, c’est-à-dire la possibilité de parvenir à un accord sur les analyses d’impact.

Monica Frassoni's commentary on this agreement is absolutely outstanding in its clarity and fairness except in one respect, where I think she is a little negative about the potential of reaching agreement on impact assessments.


Le niveau de connaissance des membres de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme ne cesse de m’épater, à propos des détails techniques tels que le nombre d’essieux des autobus, leurs rayons de braquage, et ainsi de suite.

The level of knowledge of the members of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism never ceases to amaze me, in regard to technical details such as the number of axles on buses, turning circles of buses, and so on and so forth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épatant est qu'elles ->

Date index: 2025-02-08
w