Cependant, lorsqu'un Etat membre se prévaut d'une telle possibilité, il ne peut pas le faire en distinguant entre les éléments de l'opération qui se cantonnent à l'intérieur de cet Etat membre et les ces éléments (soit les opérateurs économiques, soit les opérations qui font l'objet du transfert) qui comportent un élément transfrontalier.
If, however, a Member State allows this option, it may not, when doing so, distinguish between the elements involved in the operation that are within the country in question and those (the economic operators, or the operations forming the subject of the transfer) that have a cross-border dimension.