U. considérant que l'augmentation du nombre d'élèves des écoles européennes est une conséquence directe de la politique de recrutement appliquée par les institutions de l'Union après 2004, consistant à recruter du personnel âgé de moins de 30 ans, des jeunes fonctionnaires qui, entretemps, ont fondé une famille et ont placé ensuite leurs enfants dans les écoles européennes,
U. whereas the increase in the number of European School pupils is a direct consequence of the EU institutions' post-2004 recruitment policy, which resulted in employing staff below the age of 30; in the meantime these young officials have established families and subsequently enrolled their children in European Schools,