Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élections aujourd'hui même » (Français → Anglais) :

Le système actuel permet la création de plusieurs partis; on le voit notamment au Québec, où plusieurs partis participent à des élections aujourd'hui même.

The current system allows for the creation of several parties. We can see that in Quebec, where several parties are participating in an election today.


Aujourd'hui, lorsque nous examinons l'affiliation des candidats aux élections parlementaires ou même aux prochaines élections présidentielles, nous constatons l'absence de réformistes.

Today, when we look at traces for individuals in parliamentary elections or even in the upcoming presidential elections, we see there is no presence of reformists.


La députée a d'ailleurs elle-même admis que le gouvernement fait fausse route dans bien des dossiers. Qu'on déclenche des élections aujourd'hui, le mois prochain ou l'année prochaine, cela coûtera 350 millions de dollars, et non un demi-milliard de dollars comme elle le prétend.

Whether it costs $350 million for an election today, next month or next year, it will still cost $350 million, not the half a billion that she says.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les anciens présidents et présidentes qui me rappellent de nombreuses périodes passées ensemble, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, nous n’avons pas si souvent l’occasion de prendre du recul, pour ne pas nous réjouir de la possibilité qui nous est donnée aujourd’hui, même brièvement, d’échanger nos vues sur toute la période qui nous sépare des prochaines élections européennes.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, former Presidents who remind me of many times spent together, President-in-Office of the Council, President of the Commission, it is not often that we have a chance to take a step back and enjoy the opportunity that is given us today, however briefly, to exchange views on the entire period between now and the next European elections.


Je rappelle ce que M. Milinkevich m’a dit aujourdhui: même s’il semble que M. Loukachenko ait remporté ces élections, en réalité c’est le peuple du Belarus qui les a gagnées et M. Loukachenko a commencé à perdre les élections.

I remember what Mr Milinkevich said to me today, that even if it seems that the elections were won by Mr Lukashenko, in reality the Belarusian people have won and Mr Lukashenko has started to lose the elections.


Je rappelle ce que M. Milinkevich m’a dit aujourdhui: même s’il semble que M. Loukachenko ait remporté ces élections, en réalité c’est le peuple du Belarus qui les a gagnées et M. Loukachenko a commencé à perdre les élections.

I remember what Mr Milinkevich said to me today, that even if it seems that the elections were won by Mr Lukashenko, in reality the Belarusian people have won and Mr Lukashenko has started to lose the elections.


Il est donc essentiel que nous déclarions clairement aujourd’hui que nous souhaitons l’établissement dans le pays le plus pauvre d’Europe d’une démocratie parlementaire normale, tous les partis prenant part aux élections du 6 mai bénéficiant des mêmes droits et des mêmes chances.

That is why it is important for us now to express our desire that Europe’s poorest country should have normal parliamentarian democracy, with equal rights and opportunities for all parties taking part in the elections on 6 March.


Mais, là encore, ne soyons pas démagogues, même si nous pouvons comprendre cette impatience, soyons conscients qu'il est peu probable qu'un grand nombre des pays qui sont aujourd'hui candidats participent aux élections de 2004, même si on peut le souhaiter.

Once again, however, let us not indulge in too much demagoguery, even if we can understand this impatience, let us be aware that it is not very likely that many countries that are currently candidates will be able to take part in the 2004 elections, even though we might like to see this.


[Français] Conformément à l'alinéa 25(1)b) de la Loi sur le Parlement du Canada, j'ai adressé au directeur général des élections, aujourd'hui même, l'ordre officiel d'émettre un bref d'élections en vue de pourvoir à cette vacance.

[Translation] Pursuant to paragraph 25(1)(b) of the Parliament of Canada Act, I have addressed a warrant to the Chief Electoral Officer today for the issue of a writ for the election of a member to fill this vacancy.


Ils devraient se soumettre au verdict de l'électorat dans leur province respective à la date du 17 juin, alors qu'il y aura une élection complémentaire à la suite de la démission aujourd'hui même de la vice-première ministre, Mme Sheila Copps.

They should bow to the verdict of their respective provinces' electorates on June 17, the date of the by-election that will be held following the resignation today of the Deputy Prime Minister, Sheila Copps.


w