Si chacun de nous, guidé peut-être par les principes généraux et les politiques de son parti, avait été élu à titre de député indépendant et avait reçu le mandat de voter selon la volonté majoritaire de ses électeurs, cette assemblée pourrait être utile pour le Canadien moyen au lieu d'être une source d'imposition, de réglementation et d'ingérence à outrance, qui constitue une entrave constante à leur vie.
If each and everyone of us perhaps being guided by the general principles and polices of the party had been elected as independents with a mandate to vote the majority will of the constituents, this place could actually turn out to be useful to the average Canadian instead of being an overtaxing, overregulating, overinterfering hindrance to their lives.