Les modifications à apporter au règlement doivent-elles seulement être envisagées sur une base temporaire préalablement délimitée dans le temps ou prévoir un cadre permanent (mais soumis à un réexamen périodique à la fin de chaque législature -ou même mi-législature) susceptible de répondre à toute évolution ultérieure de la situation (nouveaux élargissements ou modification du statut des langues dans les États membres actuels)?
Should the amendments to be made to the Rules of Procedure be envisaged only on a predefined temporary basis or should a permanent framework capable of absorbing any subsequent changes in the situation (further enlargements or any changes in the status of languages in the existing Member States) be laid down (which would, however, be reviewed at the end of each legislature, or perhaps even at the mid-term point)?