Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance sans faute
Assurance sans égard à la faute
Assurance sans égard à la responsabilité
Convention STE 108
Convention n°108
Droit de propriété par prescription
Garantie sans égard à la faute
Indemnisation sans égard à la faute
Indemnisation sans égard à la responsabilité
Indemnités d'assurance sans égard à la responsabilité
No-fault
Possession sans égard à la propriété
Protection sans égard à la faute
Sans égard à la responsabilité

Vertaling van "égard à l'immense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemnisation sans égard à la faute [ indemnisation sans égard à la responsabilité | sans égard à la responsabilité ]

no-fault compensation [ no fault | no-fault ]


assurance sans égard à la responsabilité | assurance sans égard à la faute | no-fault

no-fault insurance | no fault insurance | no fault | no-fault | no-fault automobile insurance | personal injury protection | PIP | no-fault liability insurance


assurance sans égard à la responsabilité [ assurance sans égard à la faute | assurance sans faute ]

no-fault insurance [ no-fault automobile insurance | no-fault auto insurance ]


protection sans égard à la faute [ garantie sans égard à la faute ]

no-fault coverage


l'extradition peut être accordée sans égard à la date de commission de l'infraction

extradition may be granted irrespective of when the offence was committed


indemnités d'assurance sans égard à la responsabilité

no-fault benefits


droit de propriété par prescription | possession sans égard à la propriété

possessory title


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Personal Data Protection Convention [ Convention 108 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commissaire Marianne Thyssen, chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord intervenu aujourd'hui et a déclaré à cet égard: «Le cancer tue plus de travailleurs que toute autre maladie liée au travail et cause d'immenses souffrances dans de nombreuses familles.

Commissioner Marianne Thyssen, in charge of Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, welcomed today's agreement and said: "Cancer kills more workers than any other work-related disease and causes many families enormous suffering.


Eu égard à l'immense volume de production de fil machine en Chine et aux pratiques de dumping de ce pays à l'égard des pays tiers ainsi qu'à l'attrait du marché de l'Union (voir ci-dessus), il est fort probable que l'abrogation des mesures antidumping entraînerait une réapparition immédiate du dumping de la Chine sur le marché de l'Union.

Taking into consideration the immense production level of wire rod in China and its dumping practices to third countries as well as the attractiveness of the Union market as described above, there is a strong likelihood that the repeal of the anti-dumping measures would result in immediate recurrence of dumping from China to the Union.


M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a déclaré à cet égard: «L'Union européenne doit relever d'immenses défis et, en ces temps difficiles, la mise en œuvre d'une approche ciblée et efficace de son budget n’est pas un luxe, mais une nécessité.

European Commission Vice-President Kristalina Georgieva, in charge of budget and human resources, said: "The EU is facing massive challenges and in these difficult times a focused and effective EU budget is not a luxury but a necessity.


La stratégie Europe 2020 propose quelques idées sur l’avenir de la PAC, mais ne lui attribue aucun rôle stratégique fondamental dans le cadre d’une approche globale et plus large, eu égard aux immenses difficultés posées par la perspective d’un renforcement à la fois de la demande mondiale en produits alimentaires et du changement climatique.

In this regard, the EU 2020 strategy includes some ideas about the future CAP. However, it fails to assign it a key strategic role as part of a wider, global approach, taking into account the huge challenges posed by the prospects of a twofold increase in the global demand for food and of climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous assurer que tout l'argent des contribuables que nous investissons est utilisé de la meilleure manière possible. Cela comprend des investissements dans les programmes destinés aux personnes âgées, car les besoins à cet égard sont immenses.

That includes investing in seniors' programs because the needs are immense.


Les pétitionnaires font état de leurs préoccupations persistantes à l'égard des immenses difficultés auxquelles est confronté le peuple somalien alors qu'il tente de reconstruire une société civile. Les pétitionnaires demandent au gouvernement canadien de dépêcher un envoyé spécial en Somalie.

The petitioners express ongoing concerns about the immense challenges the people of Somalia face in rebuilding a civil society and they are urging the Canadian government to appoint a special envoy to Somalia.


La Commission et l’Agence européenne pour la sécurité maritime assumeront à cet égard d’immenses responsabilités.

The Commission and the European Maritime Safety Agency will carry a huge responsibility.


1. exprime son immense tristesse face à ces décès tragiques et manifeste sa profonde compassion à l'égard des proches des victimes, tant dans les pays touchés par le séisme que dans le reste du monde, y compris à l'égard des citoyens de l'UE qui ont perdu parents ou amis;

1. Expresses its sorrow at the tragic loss of life and its deepest sympathy for the bereaved, both in the affected countries and across the world, including EU citizens that have lost family and friends;


Je ne parle pas avec un cœur rempli de colère et de haine à l'égard de ceux qui portent la responsabilité de l'immense souffrance de notre peuple et de la destruction de nos terres, nos maisons, nos temples, nos monastères et notre culture.

I speak not with a feeling of anger or hatred towards those who are responsible for the immense suffering of our people and the destruction of our land, homes, temples, monasteries and culture.


En finir avec la discrimination à l'égard des femmes dans la vie professionnelle et le système de protection sociale, c'est un immense défi.

Overcoming gender discrimination at work and in the social insurance systems is a huge challenge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard à l'immense ->

Date index: 2024-05-31
w