Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptable s'il était parrainé
Brûlé alors que le navire était en feu
CEDAW
Désastres
Expériences de camp de concentration
Faire abstraction de
Faire fi de
Faire peu de cas de
Faire preuve d'indifférence à l'égard de
Laisser de côté
Méconnaître
Ne pas prendre en compte
Ne pas s'inspirer de
Ne pas tenir de compte de
Négliger
Omettre
Oublier
Passer sous silence
Se désintéresser de
Semelle inférieure de ferme qui s'était brisée
Torture
écarter

Vertaling van "égard ne s'était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
semelle inférieure de ferme qui s'était brisée

broken lower truss chord


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


acceptable s'il était parrainé

acceptable with sponsorship


faire abstraction de [ ne pas tenir de compte de | méconnaître | se désintéresser de | faire peu de cas de | faire preuve d'indifférence à l'égard de | laisser de côté | faire fi de | passer sous silence | négliger | omettre | oublier | ne pas prendre en compte | ne pas s'inspirer de | écarter ]

disregard [ overlook | dismiss ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne a toujours proclamé que sa politique à l'égard des Balkans occidentaux était caractérisée par l'ouverture, à commencer par l'«approche régionale» définie au milieu des années 1990 et, plus particulièrement, le processus de stabilisation et d'association lancé en 1999, ainsi que le sommet de Thessalonique qui a confirmé que l'avenir des Balkans occidentaux était dans l'Union européenne.

The EU has consistently proclaimed the inclusiveness of its policy towards the Western Balkans, starting with the ‘regional approach’ of the mid-1990s and most prominently through the Stabilisation and Association process launched in 1999 and the 2003 Thessaloniki summit which confirmed that the future of the Western Balkans lies within the EU.


Si l’autorité habilitée à conclure les contrats n’est tenue de motiver une décision de promotion ni à l’égard de son destinataire ni à l’égard des candidats non promus, elle a, en revanche, l’obligation de motiver sa décision portant rejet d’une réclamation introduite en vertu de l’article 90, paragraphe 2, du statut par un candidat non promu, la motivation de cette décision de rejet étant censée coïncider avec la motivation de la décision contre laquelle la réclamation était dirigée.

Although the contracting authority is not obliged to give reasons for a promotion decision, either to its addressee or to the candidates who were not promoted, it is, on the other hand, obliged to state the grounds for its decision rejecting a complaint lodged pursuant to Article 90(2) of the Staff Regulations by a candidate who was not promoted, the grounds for that decision being deemed to be identical to those for the decision against which the complaint was made.


Partant, la réclamation introduite par la requérante le 28 juillet 2009 était recevable tant à l’égard de la décision refusant la communication de l’épreuve écrite b) qu’à l’égard de la décision refusant la communication de l’épreuve écrite c).

Hence, the complaint lodged by the applicant on 28 July 2009 was admissible, both as regards the decision not to send written test (b) and as regards the decision not to send written test (c).


Le manque de soutien au Parlement européen en faveur d’une résolution contre la violence à l’égard des femmes était compromettant pour la droite.

The lack of support in the European Parliament for a resolution against violence against women was compromising for the Right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (HU) La politique de l’Union européenne à l’égard du Belarus étaitnuée d’ambiguïté.

– (HU) European policy on the Belarus issue was unambiguous.


Le contenu de la stratégie de Lisbonne dépassait de loin la capacité de résultats de l’UE. À bien des égards, cette stratégie était même contraire aux principes appliqués par l’UE au cours des 50 dernières années. En effet, comme l’a rappelé M. Heaton-Harris, une bonne partie de la réglementation européenne en matière d’économie et d’emplois est préjudiciable à la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne.

The content of the Lisbon Strategy was always far in excess of the EU’s capacity to deliver it, and was, in many ways, contrary to the whole ethos of the EU over the past 50 years because, as Mr Heaton-Harris reminded us, much of the EU’s employment and economic regulation actually causes more difficulty in achieving the goals of the Lisbon Strategy than anything else.


À cet égard, le questionnaire était justifié, et nous attendons également avec impatience des informations à ce sujet à livrer par le Conseil.

To that extent, the questionnaire was warranted, and we also urgently await information on this matter from the Council.


N. considérant que la demande de charbon dans l'UE diminue depuis de nombreuses années, que la dépendance à l'égard des importations était déjà de 50% dans l'UE des 15 et que cette dépendance s'accroît en proportion de la consommation de charbon,

N. whereas demand for coal in the EU has been decreasing for many years, and import dependency was already 50% in the EU-15 and is rising as a proportion of consumption of coal,


Outre son lien avec le processus de Bologne, qui a permis d’accroître la pertinence du programme, et le programme européen de modernisation de l’enseignement supérieur, TEMPUS, à d’autres égards également, n’était pas un programme de coopération isolé.

Aside from its relation to the Bologna process, which further strengthened the relevance of the programme, and the European higher education modernisation agenda, TEMPUS also in other respects was not an isolated cooperation programme.


En 2000, le taux d'emploi enregistré dans les régions les mieux placées à cet égard (c'est-à-dire celles accusant les taux les plus élevés et totalisant 10 % de la population des quinze) était en moyenne de 77,2 %, alors que le taux d'emploi enregistré dans les régions les plus mal placées (c'est-à-dire accusant les taux les plus bas et totalisant elles aussi 10 % de la population) était inférieur à 46 % (carte 3 - Taux d'emploi, 2000 et tableau 4 - Régions accusant respectivement les taux d'emploi les plus élevés et les plus bas, 199 ...[+++]

In 2000, the employment rate in the top 10% of regions in the EU (defined as those with the highest rates accounting for 10% of the population) averaged 77.2%, whereas the employment rate in the bottom 10% (defined in an equivalent way) averaged under 46% (Map 3 - Employment rates, 2000 and Table 4 - Regions with highest and lowest employment rates, 1999/2000).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard ne s'était ->

Date index: 2021-05-29
w