Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également pu s'exprimer " (Frans → Engels) :

Tous les députés — et non simplement une dizaine qui auraient pu parler pendant des heures — ont ainsi pu s'exprimer au nom de leurs électeurs, prendre une décision et faire progresser le projet de loi dans le processus législatif.

Every single member, not just a dozen or so who might have spoken for a few hours but every single member of this House, got to have a say on behalf of his or her constituents and got to make a decision and advance a bill through the legislation process.


A l'issue d'une enquête approfondie pendant laquelle les tiers intéressés ont également pu s'exprimer, la Commission a conclu au non-respect de deux des trois conditions posées par le traité, à savoir le transfert effectif des avantages aux consommateurs individuels et le caractère non discriminatoire de l'aide.

After an in-depth investigation during which interested third parties were given the opportunity to submit their comments, the Commission concluded that the measures fail to meet two of the three conditions laid down in the Treaty (whether the benefits are in fact passed on to individual consumers and whether the measures are non-discriminatory).


Or dans les pays où la population a pu s’exprimer, c’est-à-dire en France, aux Pays-Bas et en Irlande, le traité de Lisbonne, connu également sous le nom de constitution européenne, a fini à la poubelle.

As it happens, in the countries where the people were allowed to speak their minds – in France, the Netherlands and Ireland – the Treaty of Lisbon, otherwise known as the European Constitution, was consigned to the wastepaper basket.


Les Irlandais ne représentent pas seulement 10 % de la population de l’UE, ils représentent également 100 % des citoyens autorisés à voter et ils savent tous, nous savons tous, que d’autres auraient également dit «non» s’ils avaient pu s’exprimer.

The Irish are not just 10% of the EU, they are 100% of those allowed to vote and they all know, we all know, that others would have voted ‘no’ given the chance.


Je leur répondrai qu’ils ont tort: il est vrai que nous avons discuté des incendies en septembre de l’année dernière; il est vrai que certains de mes collègues présents ici aujourd’hui et moi-même nous sommes rendus dans les zones touchées - et non, soit dit en passant, sans quelques bâtons mis dans les roues par certains organes de notre Parlement; et il est également vrai que nous avons tenu une audition au cours de laquelle les familles des victimes ont pu s’exprimer, un moment émouvant pour chacun d’ ...[+++]

I would like to respond to them by saying that that is not true: it is true that we debated fires in September last year as well; it is true that we visited the areas affected together with some of our fellow Members who are here today – and not without difficulties created by certain bodies in this House, incidentally; and it is true that we held a hearing in which victims’ families were able to express themselves in an emotional manner to all of us, but we are not in the same situation, because, since then, the European Parliament has presented clear and concrete initiatives and proposals to the Council.


D'une part, il a pu s'exprimer sur la place du Canada dans le monde et sur les valeurs relatives aux droits de la personne, et les défendre, mais il a pu aussi le faire au regard du commerce.

On the one hand it could speak about and maintain the values of human rights and Canada's place in the world, but also recognize that in the context of trade.


Diverses positions auraient pu être défendues, les divers partis auraient pu s'exprimer sur la question, le Parlement aurait pu s'exprimer, et le tout se serait déroulé avec beaucoup plus de dignité que ne l'a permis le refus du gouvernement libéral d'autoriser le Parlement à jouer le rôle qui lui revient.

Different positions could have been put, various parties could have expressed themselves on the matter, Parliament could have expressed itself on the matter and it would have all been done in a much more dignified way than what rolled out as a result of the refusal of the Liberal government to allow Parliament to play its proper role.


À vrai dire, je les comprends mal tant il est vrai que les pays en voie de développement ont pu s'exprimer et peser dans cette conférence ministérielle dans des conditions qu'ils n'avaient jamais pu obtenir auparavant, et je dis devant cette Assemblée que l'Union n'y est pas pour rien, et que si les pays en développement ont, dans le cadre de cette conférence comme dans celui de sa préparation, obtenu une place autour de la table qui est bien meilleure que ce qu'elle était précédemment, c'est ...[+++]

To be honest, I find it hard to understand their criticism, since the developing countries have been able to express themselves and make their voices count at this ministerial conference in conditions that they have never been able to obtain before, and I can say to this House that the Union played a part here, and if the developing countries were able to obtain a place at the conference table – both during the conference itself and during the preparations for it – which is much better than it has been before, it was to some extent the result of the efforts that the Union had been making in various places.


Je pense que la Commission aurait pu au moins être un peu plus active sur ce point et aurait pu nous fournir un peu plus d'informations. Elle aurait également pu nous transmettre les études qu'elle nous avaient promises et que nous avions également demandé.

I think that the Commission could have been more pro-active on this score and could have also provided us with the studies which it had promised to give us and which we had requested.


(1955) Nos électeurs ont pu exprimer, comme c'est le cas une fois à toutes les trois ou quatre années, ont pu nous exprimer leurs craintes, leurs appréhensions, leurs besoins et leurs préoccupations, leurs objectifs.

(1955) People were able to express themselves, as is the case every three of four years; they were able to tell us about their concerns, their fears, their needs, as well as their concerns and their objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également pu s'exprimer ->

Date index: 2023-01-03
w