Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire amende honorable
Manger du pain d'humilité
Présenter ses excuses

Traduction de «également présents l'honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les aciers hypoeutectoides peuvent également présenter une structure dégénérée

hypoeutectoid steels can also degenerate


manger du pain d'humilité [ faire amende honorable | présenter ses excuses ]

eat humble pie


Notes pour une allocution de l'Honorable Art Eggleton, Ministre du Commerce international, à l'occasion de la présentation de l'accord de libre-échange entre le Canada et le Chili au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade on the occasion of presentation of the Canada-Chile free trade agreement to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais remercier également l'honorable Parm Gill d'avoir présenté ce projet de loi et pour l'excellent travail qu'il a effectué jusqu'ici à ce sujet.

I'd like to thank the Honourable Parm Gill for bringing this forward, and for all the great work done on this bill so far.


J'aimerais que le leader du gouvernement au Sénat réponde maintenant à la question suivante. Puisque le gouvernement compte présenter un projet de loi pour honorer les chiens policiers, pourquoi n'en présente-t-il pas un également pour honorer les femmes autochtones portées disparues ou assassinées?

So my question for the Leader of the Government in the Senate is this: The government will bring forth legislation to honour police dogs; why isn't it bringing forth legislation to honour missing and murdered Aboriginal women?


6. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les auto ...[+++]

6. Underlines that EU-Russia relations must henceforth be based on respect for international law and a dialogue, whereby the EU would be ready to re-engage and relaunch cooperation with the authorities in Moscow in a number of specific fields of common interest; underlines that a resumption of cooperation would be envisaged on the condition that Russia respects the territorial integrity and sovereignty of Ukraine, including Crimea, fully implements the Minsk Agreements (which include full control of the border by the Ukrainian authorities, the unconditional withdrawal of Russian troops and weapons, and an immediate halt to the provision ...[+++]


5. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les auto ...[+++]

5. Underlines that EU-Russia relations must henceforth be based on respect for international law and a dialogue, whereby the EU would be ready to re-engage and relaunch cooperation with the authorities in Moscow in a number of specific fields of common interest; underlines that a resumption of cooperation would be envisaged on the condition that Russia respects the territorial integrity and sovereignty of Ukraine, including Crimea, fully implements the Minsk Agreements (which include full control of the border by the Ukrainian authorities, the unconditional withdrawal of Russian troops and weapons, and an immediate halt to the provision ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité – (EN) Monsieur le Président, ce sera la première des trois contributions que j’adresserai aux honorables parlementaires ce matin, et je souhaite donc commencer en vous présentant ma vision des problèmes auxquels nous sommes confrontés, et tenterai également d’aborder certains détails concern ...[+++]

Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this will be the first of three contributions that I will make to honourable Members this morning, so I want to start by giving you my vision of the issues that face us and also to try and touch upon some of the detail of the issues that honourable Members have added to this debate, knowing the importance that you attach to them.


Cette invitation s’étend également par la présente à lhonorable membre.

This invitation is hereby extended also to the Honourable Member.


Je suis également honoré de présenter le premier prix Descartes pour la communication en science.

I am also honoured to be presenting the first Descartes Prize for Science Communication.


Au cours des prochaines semaines, j'espère également honorer ma promesse de présenter une nouvelle proposition sur la publicité et le parrainage liés au tabac.

In the coming weeks, I also hope to meet my undertaking to present a new proposal on tobacco advertising and sponsorship.


Quoi qu'il en soit, j'inviterais également mes honorables collègues à observer ce qui est arrivé au seul projet de loi semblable à celui aujourd'hui présenté par le Parti réformiste et à n'avoir jamais été adopté au Canada (1725) En Alberta, en 1936, le premier ministre créditiste, William Aberhart avait fait adopter le Legislative Assembly Recall Act.

In any event, I would also urge hon. members to consider what happened to the only bill similar to the one presented today by the Reform Party, which was ever passed in Canada (1725) In 1936, the Legislative Assembly (Recall) Act was brought in by the Social Credit Premier of Alberta, William Aberhart.


Également présents: Jamie Robertson et Margie Young, Direction de la recherche parlementaire, Bibliothèque du Parlement; Krista Durrell et Marcy Zlotnick, Direction des comités; Jeff Paul, Bureau de l'honorable sénateur Milne; Vincent MacNeil et Barbara Kagedan, Bureau de l'honorable sénateur Carstairs, c.p.; Céline Éthier, Bureau de l'honorable sénateur Fraser; Peter Stieda, Bureau de l'honorable sénateur Andreychuk; Mike Mercer, Bureau de l'honorable sénateur Smith, c.p. et Nadine Wilson, Bureau de l'honorable sénateur Rompkey, c.p.

In attendance: From the Parliamentary Research Branch, Library of Parliament, Jamie Robertson and Margie Young; from the Committees Directorate, Krista Durrell, Marcy Zlotnick; from the Office of the Honourable Senator Milne, Jeff Paul; from the Office of the Honourable Senator Carstairs, P.C., Vincent MacNeil, Barbara Kagedan; from the Office of the Honourable Senator Fraser, Céline Éthier; from the Office of the Honourable Senator Andreychuk, Peter Stieda; from the Office of the Honourable Senator Smith, P.C., Mike Mercer; from the Office of the Honourable Senator Rompkey, P.C., Nadine Wilson.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également présents l'honorable ->

Date index: 2023-12-28
w