Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "également nous interroger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons également nous interroger sur le rôle du Parlement dans toute cette question.

We also have to ask about the role of parliament in this whole issue.


Il faudrait également s'interroger sur les capacités dont nous devons nous doter à cet égard. Selon moi, si nous formons des soldats rapides, légers, très aptes au combat et adéquatement organisés, et si nous les dotons du meilleur équipement, et si nous adoptons des mesures d'interopérabilité avec nos alliés, alors, non, nous n'avons pas besoin de sous-marins.

For me, rapid, light, highly combat-capable individual soldiers, properly organized, with the best of equipment, with the ability to be interoperable with allies means that no, we do not necessarily need submarines.


Il peut nous arriver également d'interroger des gens dans le cadre d'enquêtes sur la prolifération des armes de destruction massive, notamment, ou leurs systèmes de vecteurs ou sur l'espionnage à l'étranger ou sur des cas d'ingérence étrangère dans les affaires de notre pays.

We may interview individuals for investigations in other areas as well, from proliferation of weapons of mass destruction or delivery systems, to foreign espionage cases, or to instances of foreign interference in our country's affairs.


Il est clair que nous avons la responsabilité de garantir que les exportations de biens à double usage sont aussi utilisées en toute sécurité et ne présentent aucun danger, mais nous devons également nous interroger sur les dépenses supplémentaires excessives et inutiles.

There is no doubt that we must ensure that exports that fulfil dual purposes are also used in a safe manner and cannot present a danger, but, in any case, we also have to question the excessive and unnecessary additional expenditure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons essayé de soulever ce point dans un amendement à la résolution sur laquelle nous voterons demain et nous pensons également que, lors des auditions des nouveaux commissaires - lesquelles devraient avoir lieu prochainement, mais cela dépendra du nouveau Parlement -, nous devrons également les interroger sur ce point.

We have sought to raise this point in an amendment to the resolution, on which, indeed, we shall be voting tomorrow, and we also think that, when the hearings of the new Commissioners are held shortly – although it will depend on the new Parliament – we will have to question them on this point.


Nous avons essayé de soulever ce point dans un amendement à la résolution sur laquelle nous voterons demain et nous pensons également que, lors des auditions des nouveaux commissaires - lesquelles devraient avoir lieu prochainement, mais cela dépendra du nouveau Parlement -, nous devrons également les interroger sur ce point.

We have sought to raise this point in an amendment to the resolution, on which, indeed, we shall be voting tomorrow, and we also think that, when the hearings of the new Commissioners are held shortly – although it will depend on the new Parliament – we will have to question them on this point.


Il y a des pyromanes et de très nombreux cas criminels. Nous devrions également nous interroger sur ce que nous nous faisons de la directive et des autres dispositions législatives concernant la responsabilité environnementale, sur la manière dont nous les appliquons, dont nous les mettons en œuvre et sur la manière dont nous exigeons ces responsabilités.

There are arsonists and huge numbers of criminal cases, and we should also be asking ourselves what we are doing with the directive and with other legislation on environmental responsibility, how we apply them, how we transpose them and how they are implemented, and how we demand those responsibilities.


Il y a des pyromanes et de très nombreux cas criminels. Nous devrions également nous interroger sur ce que nous nous faisons de la directive et des autres dispositions législatives concernant la responsabilité environnementale, sur la manière dont nous les appliquons, dont nous les mettons en œuvre et sur la manière dont nous exigeons ces responsabilités.

There are arsonists and huge numbers of criminal cases, and we should also be asking ourselves what we are doing with the directive and with other legislation on environmental responsibility, how we apply them, how we transpose them and how they are implemented, and how we demand those responsibilities.


Nous devons également nous interroger sur la façon dont les sociétés auxquelles nous offrons nos services — qu'elles soient grandes, moyennes ou petites — mènent leurs affaires, et notamment sur la manière dont les citoyens qui exercent des activités commerciales doivent faire la distinction entre leurs responsabilités privées et leurs responsabilités publiques.

It is also about how the corporations we serve — large, medium and small — conduct their affairs and how citizens involved in commerce are required to separate their public and private responsibilities.


Il faut également s'interroger sur le rôle que nous voulons confier au secteur à but lucratif, ce qui pose la question de la bonne utilisation de l'argent des contribuables et de ce qu'il faut sacrifier au rendement de l'actionnariat.

There is also a real question about what role we want the for-profit sector to play, and this does come into the question of what is good use of taxpayer money and what we have to sacrifice to make the money that goes to shareholders.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     également nous interroger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également nous interroger ->

Date index: 2025-07-04
w